Île-du-Prince-Édouard

Province Code
PE
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-018
Type
Address
5 promenade Slemon Park
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.43178, -63.82813
Inscription

[plaque/plaque]

ON THE 30TH ANNIVERSARY OF THE GRUMMAN TRACKER

BUILT BY DEHAVILLAND CANADA

DEDICATED TO THOSE PERSONNEL WHO GAVE THEIR LIVES WHILE SERVING ON THE CS2-F/CP-121 TRACKER

EN L/HONNEUR DU PERSONNEL DECEDE DURANT LEUR PERIODE DE SERVICE A BORD DU CS2-F/CP121 TRACKER

6 SEPT. 1987

BUILT BY DEHAVILLAND CANADA

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant; Major BW Griffith, (Ret'd/ret)
Légende
plaque
1 sur 4 images
Image
Légende
granite slab and aircraft
1 sur 4 images
Image
Légende
side view
1 sur 4 images
Image
Légende
side view
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1626273989096!6m8!1m7!1soNSnvjJALtiwpu8VNKxq3w!2m2!1d46.43142994025155!2d-63.82930329629433!3f31.414577532027877!4f0.3756638699299373!5f3.325193203789971"
Body Content

L’avion connu sous le nom Tracker canadien a été conçu à partir de l’avion S2F-1 de la Grumman Aircraft Corporation et construit sous licence au Canada par Havilland Canada. Dès 1956, 99 Tracker construits au Canada sont entrés en service et ont remplacé les anciens Grumman Avengers. L’objectif du Tracker était de fournir une protection anti-sous-marin à longue portée au porte-avions NCSM Bonaventure, également connu sous le nom de « Bonnie ». Les Tracker ont également été construits plus courts (45,72 centimètres [18 pouces] de moins) que les Grumman S2 ordinaires afin qu’ils puissent entrer dans les travées de hangar du porte-avions.

Le Tracker canadien disposait d’une quantité impressionnante d’équipements, notamment : une perche de détecteur d’anomalie magnétique (MAD), des radars de recherche en surface, des soutes à bombes internes, des torpilles, un projecteur puissant pour repérer les contacts en surface dans l’obscurité, des fusées éclairantes, des distributeurs de bouées acoustiques et des fusées.

Le Tracker canadien 131 était le 30e construit par De Havilland à la fin des années 1950 et portait le numéro de série 1531. En 1969, la force aérienne a repris les Tracker et ont réorienté l’appareil pour qu’il joue un rôle antinavire. Ils ont renommé l’avion « CP-121 » et le numéro de série 1531 a été changé pour le 12131. Cette modification a exigé la suppression de toute l’électronique anti-sous-marine et l’ajout de pylônes de voilure équipés de roquettes air-sol CRV-7. Les tâches courantes de l’appareil comprenaient des patrouilles antidrogues, des patrouilles de pêche ainsi que des opérations de recherche et de sauvetage. Le Tracker a également servi d’avion d’entraînement pour les opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés (OP DEA) pendant son séjour avec le 880e Escadron de reconnaissance maritime (MR) à la BFC Summerside. En 1990, le Tracker 12131 a été retiré du service du MDN, et une demande a été faite au MDN pour que le Tracker soit ajouté à l’exposition d’avions Argus et Voodoo à la base.

City
Summerside
Country
Type Description
Aircraft and granite slab on cement base with metal plaque
Memorial CF Legacy ID
2545
City/Municipality
Tyne Valley
Memorial Number
11002-017
Type
Address
Coin de la route 167 et 178
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.57414, -63.92977
Inscription

[plaque/plaque]

TO ALL WHO SERVED IN HUMAN CONFLICT
LEST WE FORGET

(needs further research/recherche incomplète)

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
obelisk (front)
1 sur 2 images
Image
Légende
obelisk (plaque)
1 sur 2 images
!4v1611149939770!6m8!1m7!1szormBCn4Hec1W-xzKLwK4Q!2m2!1d46.57414295417932!2d-63.92977426435752!3f191.1499622287932!4f-0.2699670740784512!5f3.325193203789971"
Body Content

Érigé par les résidants de la localité, ce mémorial est dédié à tous ceux et celles qui ont servi dans les conflits armés.

City
Tyne Valley
Country
Type Description
Stone obelisk
Memorial CF Legacy ID
2551
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-016
Type
Address
82, rue Summer
Location
Place du Souvenir
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.3946304, -63.7904197
Inscription

[centre/centre]

BRITISH COMMONWEALTH AIR TRAINING PLAN

(needs further research/recherche incomplète)

[left/gauche]

(needs further research/recherche incomplète)

[right/droit]

(needs further research/recherche incomplète)

[base/bas]

IN MEMORY OF THOSE WHO GAVE THEIR LIVES WHILE SERVING ON PRINCE EDWARD ISLAND 1941-1945 DURING WORLD WAR TWO

LEST WE FORGET

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front view
!4v1644601314912!6m8!1m7!1siGqWpsMBy0-5LkKTe_iW2Q!2m2!1d46.39463039682727!2d-63.7904197177662!3f110.51674277185519!4f-3.1780797285745734!5f3.325193203789971
Body Content

Ce monument spécial a été érigé en l’honneur des aviateurs qui ont trouvé la mort pendant leur entraînement à l’Île-du-Prince-Édouard dans le cadre du Programme d’entraînement aérien du Commonwealth britannique (PEACB) de la Seconde Guerre mondiale. Des milliers de personnes ont fréquenté les écoles du PEACB dans trois localités de l’île : Summerside, Charlottetown et Mount Pleasant. En tout, 98 noms figurent sur le monument, soit ceux de 32 étudiants de la Station de l’Aviation royale du Canada Summerside, 44 de la Station de l’Aviation royale du Canada Charlottetown et 22 de la 10e École de bombardement et de tir de Mount Pleasant. La majorité des décès sont le résultat d’écrasements d’avion. Le monument comporte des gravures des aéronefs Harvard, Anson et Bolingbroke, les principaux types utilisés pour l’entraînement à l’Île-du-Prince-Édouard. 

Le projet d’érection du monument, à l’occasion du nouveau millénaire, a été lancé par Errol Laughlin et Eric Campbell, qui ont cherché le nom des aviateurs qui ont perdu la vie lors de leur entraînement sur l’île. Diverses personnes et organisations ainsi que tous les ordres de gouvernement ont contribué dans le cadre de la collecte de fonds. Le monument a été érigé au Memorial Square le 26 juin 2000 et a été officiellement inauguré le 9 septembre suivant. Un défilé militaire et un vol à basse altitude d’avions à réaction de la Force aérienne en formation du pilote disparu ont été présentés lors de la cérémonie.

City
Summerside
Country
Type Description
Stelia - marble, base - granite
Memorial CF Legacy ID
2556
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-015
Type
Address
Chemins MacEwen et Maple Grove
Location
Cimetière People
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.4049627, -63.7774763
Inscription

[front/devant]

KILLED IN WAR
1914 — 1918

J.M. MCKAY
G.T. METHERALL
T.C. HIERLIHY
G.S. CORNEY

I.O.O.F.

[left side/côté droit]

JAS A MCMURTRY
Died
Oct. 26, 1875

ALEX RAYNOR
Died
April 8, 1875

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
surroundings
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Priscilla Giroux
Légende
front inscription
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Priscilla Giroux
Légende
left side inscription
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1626267845594!6m8!1m7!1sZfkn0fVPEfBdfcW6FRcG9g!2m2!1d46.40486975943052!2d-63.77743247741823!3f72.57803203367311!4f3.8955511614110208!5f0.4000000000000002
Body Content

Érigé par l’Ordre impérial des Odd Fellows, ce mémorial est dédié à quatre hommes de la région tués pendant la Première Guerre mondiale. Les Odd Fellows ont commencé à recueillir des fonds pour placer un monument sur leur lot de cimetière en 1887. Le monument a été construit par le tailleur de pierre Joseph Cox en 1889.

Le soldat James Morrison McKay est mort au combat le 10 avril 1917. Il travaillait pour R. T. Holman, Ltd, le Pioneer, et était l’un des jeunes les plus brillants dans un bureau de journal, honorable dans tous ses gestes et enthousiaste au travail. Il s’est installé à Medicine Hat (Alberta) et au moment de s’enrôler, il était le directeur d’une grande entreprise fruitière. Il s’est enrôlé à Medicine Hat dans le 175e Bataillon, mais a été transféré plus tard au 56e. M. McKay était âgé de 34 ans. Il a laissé dans le deuil un frère, M. A. S. McKay, de la firme Brace, McKay & Co, Ltd. et une sœur, Mme Emery P. Wood, d’Edmonton.

Le lieutenant Metherall était un jeune homme aux aptitudes exceptionnelles. Il était très estimé et aimé de tous. Il a terminé son cours de pasteur avant de s’enrôler le 28 décembre 1916. À l’été 1917, il s’est embarqué pour l’Angleterre comme lieutenant du 105e Bataillon, et a ensuite été transféré au 26e Bataillon. Peu avant de quitter l’Angleterre pour la France, il a été ordonné pasteur de l’église méthodiste de Londres. Il est mort au combat le 7 juin 1918.

Le caporal suppléant Thomas Hierlihy était bien connu à Summerside où il a travaillé pendant un certain temps comme vendeur chez Sinclair & Stewart. C’était un jeune homme d’excellente réputation qui jouait un rôle de premier plan dans les activités de l’église et du Y.M.C.A. Il est mort au combat le 15 avril 1916.

Le soldat Corney était âgé d’une vingtaine d’années et était membre du Prince Edward Island Lodge, l’Ordre impérial des Odd Fellows. Avant de s’enrôler, il était commis aux médicaments dans le magasin de M. P. N. Enman, où son sourire et ses bonnes manières le rendaient populaire. Corney s’est enrôlé dans le 105e Bataillon d’origine et est mort au combat le 25 août 1918, après avoir été gravement blessé à la tête par une bombe.

City
Summerside
Country
Type Description
Shaft - granite
Memorial CF Legacy ID
962
City/Municipality
Egmont Bay
Memorial Number
11002-014
Type
Address
Autoroute 11
Location
Église catholique Saint-Philippe-et-Saint-Jacques
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.47913, -64.09824
Inscription

[front/devant]

TO THE MEMORY OF

JOSEPH ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 25 JANVIER 1917, AGE: 17 ANS

THEOPHILE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 5 MAI 1917, AGE: 19 ANS

HERCULE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 15 AOUT 1917, AGE: 25 ANS

ANTOINE GALLANT
DÉCÉDÉ LE 9 AOUT 1918, AGE: 23 ANS

THEODORE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 9 AOUT 1918, AGE: 21 ANS

EMANUEL J. ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 28 AOUT 1918, AGE: 20 ANS

GERALD DARBY
DÉCÉDÉ LE 11 SEPT. 1918, AGE: 21 ANS

ETIENNE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 28 SEPT. 1918, AGE: 24 ANS

AUGUSTIN ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 30 SEPT. 1918, AGE: 22 ANS

EMANUEL GENEAU
DÉCÉDÉ LE 4 OCTOBRE 1918, AGE: 33 ANS

MOISE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 6 OCTOBRE 1918, AGE: 27 ANS

JOSEPH A. GALLANT
DÉCÉDÉ LE 10 OCTOBRE 1918, AGE: 20 ANS

JEAN-CYRUS ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 10 JANVIER 1919, AGE: 25 ANS

STANISLAUS BARRIAULT
DÉCÉDÉ LE 16 MARS 1919, AGE: 22 ANS

PAUL A. ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 13 JUIN 1919, AGE 24 ANS

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
obelisk (front)
1 sur 4 images
Image
Légende
obelisk (details)
1 sur 4 images
Image
1 sur 4 images
Image
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1625588782251!6m8!1m7!1spSNxcEjYzk4ANUkCmK6Ntw!2m2!1d46.47913708509665!2d-64.09824336645462!3f7.56816338606933!4f-2.2400743672181136!5f3.281422763069019"
Body Content

Ce mémorial a été érigé par les résidants en hommage aux citoyens de la localité morts durant la Première Guerre mondiale.

City
Egmont Bay
Country
Type Description
Granite obelisk
Memorial CF Legacy ID
2558
City/Municipality
West Point
Memorial Number
11002-013
Type
Address
Coin de la route 14 et du chemin Harbour
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.62639, -64.37157
Inscription

[left/gauche]

IN GRATEFUL
REMEMBRANCE OF ALL
THOSE WHO SERVED IN WORLD
WAR I AND II
FROM THE WEST POINT,
DUNBLANE AND GLENWOOD
AREAS
AND
IN MEMORY OF THOSE
WHO MADE THE
SUPREME SACRIFICE

AT THE GOING DOWN
OF THE SUN,
AND IN THE MORNING
WE WILL REMEMBER THEM

[right/droit]

1914 - 1918
1939 - 1945

J. WALTER AULD
RALPH S. BOULTER
WILLIAM J. EASTER
CARMEN E. GILLCASH
JACK E. SABINE
EDISON A. SMITH
ROY S. SMITH
W. HARVEY STEWART

[base/bas]

LEST WE FORGET

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front view
1 sur 3 images
Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front view
1 sur 3 images
Image
Légende
left stele
1 sur 3 images
!4v1611146488016!6m8!1m7!1sJeVph0j4lOonvtTWcJzobw!2m2!1d46.62639142283455!2d-64.37156268892565!3f154.7730643397572!4f-0.3237029784373675!5f3.325193203789971"
Body Content

Érigé par les résidants de la région, ce mémorial est dédié à leurs concitoyens de West Point, Dunblane et Genwood qui ont servi et, particulièrement, à ceux des leurs qui ont été tués durant les Première et Seconde Guerres mondiales.

City
West Point
Country
Type Description
Two marble stelia and granite base
Memorial CF Legacy ID
2559
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-012
Type
Address
Promenades North et East
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.422012, -63.8111392
Image
Crédit photo
Tamra Thomson, Great War 100 Reads
Légende
front
!4v1611146219045!6m8!1m7!1s00nqBctrFDU189i7-wzzGg!2m2!1d46.42200855932959!2d-63.81113623545414!3f60.17695078916322!4f-3.006068807802876!5f3.325193203789971
Body Content

Le Monument aux morts de St. Eleanors, à Summerside, a été érigé par les résidents de la région, autrefois le village de St. Eleanors. Mis en place à la fin novembre 1919, un an seulement après la fin de la Grande Guerre, il s’agit de l’un des premiers monuments commémoratifs de guerre érigés à l’Île-du-Prince-Édouard. 

La cérémonie officielle de dévoilement du monument a eu lieu le 17 septembre 1920, devant une foule nombreuse, composée notamment d’écoliers de St. Eleanors, de North St. Eleanors et de Linkletter. Le comité responsable de la collecte des fonds et de tous les arrangements pour le monument était composé d’Austin Scales, de Thomas Andrews, de Wallace McCallum et d’Albert Tanton.

Ce monument en granit dentelé a été acheté à la Thomson Monument Company pour 1 355,75 $. Un journal décrivait comme suit le monument avant son installation sur un terrain offert par Loman Adams : « Il est fait de granit gris, haut de 9 pieds et large de 4 pieds à la base, et il pèse environ 4 tonnes. Sur trois côtés, la pierre est rugueuse, pour rappeler la vie dure et rude qu’ont menée en servant leur pays à l’étranger ceux à la mémoire desquels le monument est érigé » [traduction].

Le nom de neuf héros de la région tombés au combat est gravé sur la pierre. À ces noms se sont ensuite ajoutés ceux de deux hommes du district qui ont perdu la vie pendant la Seconde Guerre mondiale.

 

City
Summerside
Country
Type Description
Stele - granite
Memorial CF Legacy ID
2276
City/Municipality
Wellington
Memorial Number
11002-011
Type
Address
97, chemin Sunset
Location
Filiale 17 de la Légion royale canadienne
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.458563, -64.008492
Inscription

[centre/centre]

ÉRIGE PAR LES MEMBRES DE LA LÉGION ROYALE CANADIENNE FILIALE NO 17 EN SOUVENIR DE TOUS CEUX DE LA RÉGION DE WELLINGTON QUI ONT GLORIEUSEMENT SACRIFIÉ LEUR VIE DURANT LES GUERRES MONDIALES ET LE CONFLIT CORÉEN ET EN L'HONNEUR DE TOUS CEUX QUI ONT SERVI LEUR PATRIE

ERECTED BY THE MEMBERS OF BRANCH NO. 17 ROYAL CANADIAN LEGION IN MEMORY OF THOSE FROM WELLINGTON AND AREA WHO GLORIOUSLY LAID DOWN THEIR LIVES IN THE WORLD WARS AND THE KOREAN CONFLICT AND IN HONOUR OF ALL WHO SERVED THEREIN

NOUS NOUS SOUVIENDRONS
LEST WE FORGET

KOREA 1950 - 53

[left/gauche]

1914 - 1918

AUGUSTIN ARSENAULT
BENOIT ARSENAULT
CYRUS ARSENAULT
EMMANUEL ARSENAULT
FRANCOIS ARSENAULT
HERCULE ARSENAULT
JOSEPH ARTHUR ARSENAULT
JOSEPH ARSENAULT
MOISE ARSENAULT
STEPHEN ARSENAULT
THEODORE ARSENAULT
THEOPHILE ARSENAULT
HARRY BARLOW
STANISLAUS BARRIAULT
ORIN BISHOP
AMBROSE COSGROVE
GERALD DARBY
ANTOINE GALLANT
ARSENE GALLANT
EMMANULE GALLANT
ERNEST GALLANT
JOSEPH ALFRED GALLANT
SYLVAIN JOSEPH ARTHUR GALLANT
EMMANULE GENEAU
GABRIEL GILLIS
FRANK MCCORMACK
BELONIE POIRIER
ZENON POIRIER
BASIL LEO PRAUGHT
DOSITHEE RICHARD
SYLVERE RICHARD

[right/droit]

1939 - 1945

ALFRED ARSENAULT
ALPHEE ARSENAULT
ALPHONSE ARSENAULT
FRANK ARSENAUL
RAYMOND ARSENAULT
TOUSSAINT ARSENAULT
HENRI AUCOIN
PRESTON BARLOW
ERNEST BARRIAULT
FRANCOIS BERNARD
HERMAS HENRI CORMIER
AMAND GALLANT
ANTOINE GALLANT
EDMOND GALLANT
FRANCOIS GALLANT
FRANCOIS GALLANT
HERMAS GALLANT
MARTIN GALLANT
ARTHUR GAUDET
EDWARD JOSEPH GAUDET
LEONARD GAUDET
DANIEL ARCHIBALD MACDONALD
GEORGE WILLIAM MACKINNON
HENRI RICHARD
SYLVERE RICHARD
CLAUDE BROOKS 17TH REGT. BOY

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
stelia (front)
1 sur 4 images
Image
Légende
stelia (centre)
1 sur 4 images
Image
Légende
stelia (left)
1 sur 4 images
Image
Légende
stelia (right)
1 sur 4 images
!4v1611145435898!6m8!1m7!1s8A2TUrT-QEvpwpCmjWpqbQ!2m2!1d46.45844908843964!2d-64.00870365095129!3f64.27432462934338!4f-0.9173528291715911!5f3.325193203789971"
Body Content

Ce mémorial aux anciens combattants de l'endroit et à ceux des leurs qui ont perdu la vie durant les Première et Seconde Guerres mondiales et la guerre de Corée, a été érigé par la filiale no 17 de la Légion royale canadienne.

City
Wellington
Country
Type Description
Three granite stelia
Memorial CF Legacy ID
2550
City/Municipality
Tignish
Memorial Number
11002-010
Type
Address
rue School
Location
Parc municipal sur le Sentier de la Confédération
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.9515642, -64.0355258
Inscription

[front/devant]

DEDICATED TO ALL MEMBERS OF THE
CANADIAN ARMED FORCES
SERVING OR WHO SERVED
CANADA IN PEACE & WAR
BY TIGNISH BRANCH # 6
ROYAL CANADIAN LEGION
MAY 28, 1999

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
slab (front)
War or Conflict Term
!4v1611145172628!6m8!1m7!1sBN37ojfEfh44M_AbzuTcVw!2m2!1d46.95156424683086!2d-64.03552577128998!3f312.97499838011333!4f-4.004983481191601!5f3.325193203789971"
Body Content

Inauguré le 28 mai 1999, ce mémorial dédié aux membres passés et présents des Forces armées canadiennes, a été érigé par la filiale no 6 de la Légion royale canadienne.

City
Tignish
Country
Type Description
Stone slab
Memorial CF Legacy ID
2553
City/Municipality
Saint Louis
Memorial Number
11002-009
Type
Address
516, chemin Thompson
Location
Palmer Road Community Center
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.9123961, -64.15741
Inscription

[centre/centre]

IN GRATEFUL TRIBUTE TO THE LIVING AND THE DEAD WHO THROUGH THEIR VALIANT EFFORTS AND BITTER SACRIFICE HAVE MADE CANADA GREAT IS THIS SHRINE DEDICATED

[left/gauche]

KILLED IN ACTION 1914-1918

(needs further research/recherche incomplète)

DIED SINCE WORLD WAR I

(needs further research/recherche incomplète)

[right/droit]

KILLED IN ACTION 1939-1945

(needs further research/recherche incomplète)

KILLED IN SERVICE SINCE WORLD WAR II

(needs further research/recherche incomplète)

DIED SINCE WORLD WAR II

(needs further research/recherche incomplète)

[base/bas]

KOREA
1950 - 1953

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
stelia (front)
!4v1617300419149!6m8!1m7!1sFa0lG_a92Z2hCdhpZGBgmg!2m2!1d46.91239611029285!2d-64.15740996411243!3f225.9207958471086!4f-0.638959280906974!5f3.325193203789971
Body Content

Ce mémorial aux anciens combattants de la localité et à ceux des leurs qui sont morts durant les Première et Seconde Guerres mondiales et la guerre de Corée, a été érigé par les résidants.

City
Saint Louis
Country
Type Description
Three granite and marble stelia
Memorial CF Legacy ID
2533