Sélection de la langue


Recherche sur veterans.gc.ca

Station 2 : Les Blue Puttees

Only One Tree (Un seul arbre [Traduction])

Par Loyola Hearn

Les étoiles étaient si brillantes en cette dernière nuit de juin,
dans nos tranchées, nous étions entassés comme du bétail;
Mais étendu avec mon fusil, impossible de trouver le sommeil,
car demain sera le jour de notre première bataille.

Alors que le soleil matinal dansait sur les champs verdoyants de la France,
Le capitaine dit : « Les gars, plus de sermons;
le temps n’est plus aux paroles, maintenant nous sortons,
nous devons prendre cette terre aux Allemands. »

Un seul arbre, c’est tout ce que nous pouvions voir,
un unique abri du danger;
Un seul arbre, c’est tout ce que nous pouvions voir,
lorsque nous affrontions les fusils de l’étranger.

Les cratères étaient de plus en plus nombreux sous les obus de mortier,
le sol ressemblait au dos d’un chameau;
Obéissant à nos ordres, nous avons traversé le no man’s land,
près du village appelé Beaumont-Hamel.

Exposés aux tirs pendant que l’on coupait les fils barbelés,
mes camarades tombent par dizaines;
Ces cadavres que je vois ne sont pas des inconnus,
ce sont des oncles, des frères et des cousins.

Un seul arbre, c’est tout ce que nous pouvions voir,
un unique abri du danger;
Un seul arbre, c’est tout ce que nous pouvions voir,
lorsque nous affrontions les fusils de l’étranger.

Il y a une douleur dans mon dos, et le ciel devient noir,
bien que l’Angélus ne sonne pas encore;
Ma main est toute rouge après avoir touché ma tête,
et quelque part, une chorale chante doucement.

Couché dans la boue, les souvenirs m’envahissent,
et je vois la silhouette de ce vieil arbre du danger;
À son ombre je ne vais pas reposer, bien que j’aie fait de mon mieux
pour Terre-Neuve, il ne faut pas oublier.

Un seul arbre, c’est tout ce que nous pouvions voir,
un unique abri du danger;
Un seul arbre, c’est tout ce que nous pouvions voir,
lorsque nous affrontions les fusils de l’étranger.

Un seul arbre, c’est tout ce que nous pouvions voir,
lorsque nous affrontions les fusils… de l’étranger.

danger tree
Date de modification :