Monument The Volunteer
Ville/Province : Almonte, ON
Numéro du monument : 35040-001
Type : Statue et mur (bronze et granit)
Adresse : 14, rue Bridge
Lieu : À côté de l'ancien hôtel de ville d'Almonte, au coin de la rue Little Bridge & rue Bridge
Coordonnées GPS : Lat: 45.2257079 Long: -76.1940569
Soumis par : Terry MacDonald; Joseph Leblanc; Colonel Andre D. Gauthier (CF Ret'd/ret. des FC); MBdr./bdrc Paul Charlebois; Mark Ward
Ce monument, baptisé « THE VOLUNTEER » (le volontaire), a été inauguré le 11 septembre 1923. Il honore la mémoire des hommes d’Almonte tombés pour la liberté pendant les Première et Seconde Guerres mondiales et la guerre de Corée. C’est Alexander Rosamond qui en avait fait la demande, dans une lettre envoyée à sa famille en juillet 1916. Ce lieutenant du Princess Patricia Canadian Light Infantry avait pris le commandement de la compagnie Rosamond Woollen à la suite de Bennett Rosamond. Il avait souligné que, s’il ne revenait pas, il espérait qu’un mémorial serait érigé dans un endroit central d’Almonte, « à la mémoire des hommes d’Almonte tombés pour la liberté ».
Le lt Alex Rosamond a été tué au combat à Courcelette, au cours de la bataille de la Somme, le 15 septembre 1916. Sa veuve a veillé à ce que ses vœux se réalisent et a demandé à M. Robert Tait McKenzie, originaire de la localité, de créer un mémorial. Même s’il était professeur titulaire à l’Université de Pennsylvanie, M. McKenzie est retourné dans sa ville natale d’Almonte, après une absence de près de 40 ans, afin de construire ce monument. La majeure partie du travail a été effectuée dans le garage de Pinehurst, rue Union, où habitait Mme Alex Rosamond, l’ancienne remise du domaine Bennett Rosamond. Mme Rosamond voulait que le concepteur du mémorial s’inspire de photos de son défunt mari, mais l’oeuvre finie ressemblait tellement à celui-ci qu’elle l’a fait modifier. Mme Rosamond a également laissé 1 000 $ pour son entretien. Le mémorial a été refait en 1967.
On dit que « The Volonteer » rappelle l’esprit d’aventure dont M. McKenzie faisait preuve dans ses premières années à Almonte. Le poème intitulé « The Volunteer » a été écrit par Ethel McKenzie, l’épouse du Dr McKenzie.
He watches - in a little northern town,
Through winter cold and parching summer heat,
Where quiet folk go simply up and down,
O'er stony bridge and narrow crooked street.
He guards - alone - alert, with clenched hand,
In readiness with his young manhood's might,
To spring to action at a word's command,
Uphold his honour and defend his right.
He watches - while the children leave their play.
To lay their garlands clustered at his feet,
Zinnias and asters from home gardens gay,
In little hands held close and warm and sweet.
He smiles - he leans - and every winsome maid
Feels in her heart this joyous chivalry,
And lads look starry - eyed and unafraid
To grow to manhood strong and brave as he.
He watches. Oh, ye men with him who fell!
Mighty of valour, bold, unflinching free!
Here, in this place, your spirits seem to dwell,
Drawn to the home of your mortality.
He waits! Nor shall his vigil be in vain,
Men like to him shall ever pay the price;
Shun all dishonour, scorn the thought of pain,
And make the great immortal sacrifice!
(Traduction libre :
Il veille sur une petite ville du nord,
Dans le froid de l’hiver et la chaleur torride de l’été,
Où les gens se promènent tranquillement
Sur le pont de pierre et dans les rues étroites et tortueuses.
Il monte la garde, seul, aux aguets, le poing fermé,
Prêt à tout avec sa force de jeune homme,
Prêt à sauter dans l’action si on lui en donne l’ordre,
Pour défendre son honneur et son droit.
Il veille pendant que les enfants quittent leurs jeux
Pour déposer des guirlandes à ses pieds,
Des zinnias et des asters des jardins environnants,
Qu’ils tiennent bien serrés dans leurs petites mains.
Il sourit, il se penche, et toutes les jeunes filles
Sentent leur coeur empli de sa joie chevaleresque
Et les garçons le regardent, des étoiles plein les yeux,
Sans peur de devenir des hommes aussi forts et braves.
Il veille. Oh, vous, hommes avec qui il est tombé!
Braves, audacieux, libres et sans entraves!
Ici, chez nous, votre esprit semble reposer,
Attiré vers le lieu de votre mortalité.
Il attend! Et sa vigile ne sera pas vaine.
Les hommes comme lui paieront toujours le prix.
Évitez le déshonneur, méprisez la pensée de la douleur,
Et faites le grand sacrifice immortel.)
Source : Gerry Wheatley, Almonte Gazette, 12 novembre 1986
Ajouter ou mettre à jour l’information
Inscription sur le mémorial
[Front, centre/Devant, au centre]
THE
VOLUNTEER
ERECTED TO CARRY OUT A BEQUEST
MADE BY THE LATE
ALEXANDER GEORGE ROSAMOND P.P.C.L.I.
KILLED AT COURCELETTE
SEPTEMBER 15, 1916
[First World War/Première Guerre mondiale]
TO THE MEN OF ALMONTE WHO FELL FOR FREEDOM
1914 - 1918
FRANK ABRAM
EDWIN K. AITKEN
E. AMOURETTE
WM. ALFRED BERRY
LOUIS C. BOLTON
FRANK S. BROWN
ROBERT H. COCHRAN
THOMAS R. COLLIER
J.P. CORKERY
JOHN L. CLEARY
ROY DICKENSON
WILLIAM DYSON
WILLIAM EVOY
GEORGE FAIRBAIRN
WILLIAM FAIRBAIRN
SAMUEL FISHER
W. FORSYTHE
FARQUHAR C. FRASER
ARCHIBALD GREIG
FREDERICK HAYNES
JOHN HOLLAND
EDWARD HOUSTON
EDWARD HOUSTON
A.H. ILLINGWORTH
JAMES JOSS
J.T. KIRKLAND
THOMAS KNIGHT
ARCHIBALD KEAN
THOMAS W. LEE
JOHN L. McDOUGALL
GEORGE E. McGREGOR
JAMES P. McGUIRE
HARRY McINTOSH
ALLAN McPHAIL
ARTHUR E.G. STRATFORD
PETER J. MOORE
ROBERT NAISMITH
LESLIE OWRID
C. PARKER
F.J. PARKIN
ARTHUR C. PAUL
E.A.P. PLUNKETT
ALEX G. ROSAMOND
JAMES SINCLAIR
SAMUEL SYKES
ROBERT WEEKS
ARTHUR WHITE
ROY WILSON
JAMES WRIGHT
ARCHIBALD WYLIE
[Second World War, Korea, Peacekeeping/ Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de la Corée, Maintien de la paix]
1939 - 1945
WALLACE BLAKELY
DONALD BADOUR
WILMER CAMELON
DON CAMERON
FRANK CAVERS
BERT DUNCAN
F. DALGITY
FRANK FISHER
ALEX. GOODALL
RAYMOND HOUSTON
WM. HEFFERMAN
GEORGE JACKMAN
RUSSELL JAMES
CARL LEE
JOSEPH LALONDE
J.F. LAVIGNE
EDGAR LEE
JAMES McINTOSH
KENNETH MILLER
JAMES PYE
LLOYD REID
HAROLD K. SCHULTZ
NORMAN SMITH
RAYMOND STANLEY
WM. STANLEY
J. MAC STEWART
V. STEWART
HAROLD STOKES
KOREA 1950 - 1953
PEACEKEEPING
Vue sur la rue
Les cartes pourraient être disponibles en anglais seulement.
Note
Ces renseignements sont fournis par des collaborateurs. Anciens Combattants Canada fournit ces renseignements à titre de service au public. Anciens Combattants Canada ne peut garantir l’exactitude, la fiabilité ou l’actualité du contenu.
- Date de modification :