Recherche incomplète
Cénotaphe de St. Claude
(needs further research/recherche incomplète)
Mon dossier ACC
Mon dossier ACC(needs further research/recherche incomplète)
Recherche incomplète
DEDICATED
TO THE MEMORY OF THOSE WHO PAID
THE SUPREME SACRIFICE FOR THE HONOR
AND FREEDOM OF OUR EMPIRE IN
THE GREAT WORLD WAR
1914 - 1918
ERECTED BY THE MUNICIPALITY OF ROLAND
1922
GREATER LOVE HATH NO MAN THAN THIS THAT
A MAN LAY DOWN HIS LIFE FOR HIS FRIENDS
THEIR NAMES SHALL LIVE FOREVER
1914 - 1918...38 Names 1939 - 1945...18 Names
Recherche incomplète
[plaque/plaque]
PRESENTED TO THE CITIZENS OF PORTAGE LA PRAIRIE AS A SYMBOL OF GOODWILL BY THE PERSONNEL OF CANADIAN FORCES BASE PORTAGE LA PRAIRIE
JUNE 1966
[base, plaque/bas, plaque]
TO COMMEMORATE THE SILVER ANNIVERSARY OF THE T-33 PRESENTATION RECOGNIZING CONTINUED GOODWILL AND FELLOWSHIP BETWEEN THE PERSONNEL OF CFB PORTAGE AND THE CITIZENS OF THE CITY OF PORTAGE LA PRAIRIE
13 JUNE 1991
[base, plaque/bas, plaque]
TO COMMEMORATE THE REFURBISHMENT OF THE T-33 SILVER STAR AND TO MARK THE 58TH ANNIVERSARY OF THE FIRST WINGS GRADUATION PARADE AT CFB PORTAGE LA PRAIRIE "T-BIRD 277" IS RE-DEDICATED AS A SYMBOL OF THE LASTING FRIENDSHIP BETWEEN THE FLIGHT TRAINING AND SUPPORT PERSONNEL AT SOUTHPORT AND THE CITIZENS OF PORTAGE LA PRAIRIE
31 JULY 2000
[base, plaque/bas, plaque]
CT 133 SILVER STAR
PRESENTED TO THE CITY BY CFB PORTAGE LA PRAIRIE
10 JUNE 1966
REFURBISHED AND MOUNTED ON THIS NEW PEDESTAL
22 JUNE 1987
ATTESTING TO THE CLOSE RELATIONSHIP BETWEEN THE CITY AND THE BASE
La base des Forces canadiennes Portage-la-Prairie a fait don de cet avion entraînement, un T-33 Silver Star, à la ville de Portage-la-Prairie le 10 juin 1966. L'avion a été restauré le 22 juin 1987 et inauguré à nouveau le 31 juillet 2000.
(needs further research/recherche incomplète)
Le mémorial militaire de Pilot Mound et du district a été érigé à la mémoire des 37 hommes de l’endroit qui ont perdu la vie pendant la Première Guerre mondiale, au cours des batailles d’Ypres, de Vimy et d’Amiens. Il honore également la mémoire des 14 hommes de l’endroit qui ont perdu la vie pendant la Seconde Guerre mondiale, au cours des batailles de Caen, Falaise, Schelde, Cassino Ontana, Hong Kong et Dieppe, de même que celle des membres de l’ARC. Un service commémoratif annuel y a d’abord eu lieu le deuxième dimanche d’août, mais il se tient aujourd’hui le deuxième dimanche de juin. Il débute par un défilé auquel participent la fanfare locale, les membres de la Légion et les Dames auxiliaires. Viennent ensuite le dépôt de couronnes et un service commémoratif. Les noms des disparus sont lus, et des enfants de la localité déposent des croix portant les noms des hommes qui ont perdu la vie au cours des deux guerres mondiales. Le service de juin 2000 était le 77e service annuel organisé au cénotaphe.
Le tableau d’honneur de la Seconde Guerre mondiale du district Carman-Dufferin a été érigé dans la Salle commémorative après la guerre.
Le tableau d’honneur de la Première Guerre mondiale du district Carman-Dufferin a été érigé dans la Salle commémorative après la guerre.
World War I
V. Bjornson
J. Burford
H.H. Hilliard
T.I. Thordarson
World War II
F.J. Abel
L.M Allardyce
W.L. Arksey
L.A. Bjarnason
G.V. Gibson
J.A. Gray
B. Halldorson
C.G. Hatch
V.E. Isfeld
P.M. Matthews
R.J. McDonald
Ce mémorial, érigé par la filiale no 162 de la Légion royale canadienne, est dédié à ceux et celles qui ont donné leur vie lors des Première et Seconde Guerres mondiales. Il a été inauguré le dimanche 28 septembre 1949 pour honorer la mémoire de 15 hommes qui ont consenti l’ultime sacrifice pendant ces deux conflits mondiaux. Une cérémonie spéciale y a lieu tous les ans au mois de juin et le jour du Souvenir y est célébré chaque année le 11 novembre.
[front/devant]
SOMME
ERECTED BY THE CITIZENS OF HOLLAND AND DISTRICT
TO THE MEMORY OF
THOSE WHO FELL
IN THE GREAT WAR
1914 — 1918
1939 — 1945
[right side/côté droit]
VIMY
[back/arrière]
PASSCHENDALE
TO YOU FROM FALLING HANDS WE THROW THE TORCH
BE YOURS TO HOLD IT HIGH
[left side/côté gauche]
YPRES
PARSONS J.
OLIVER S.
MENZIES J.
JEFFREY A.
CAMPBELL J.
FERRIS H.
RUSH C.
BARKER J.
ALLARD P.
VAN-DE-VANET C.
ERICKSON G.
Le cénotaphe de Holland a été érigé en juillet 1925 pour commémorer les soldats des environs de Holland qui ont été tués lors de la Première Guerre mondiale. Il a été inauguré le 4 août 1925. La base est composée de marbre italien; un soldat s’y tient debout, le regard tourné vers la gauche. Sa posture est légèrement décontractée et ses mains sont jointes sur le canon de son fusil. Son uniforme, sa casquette et ses accessoires, y compris sa cantine, sont sculptés avec soin et expertise. Une souche d’arbre sculptée derrière le soldat symbolise une jeune vie fauchée.
Les noms des victimes de la Seconde Guerre mondiale y ont été inscrits après cette guerre.
[front/devant]
ERECTED BY THE CITIZENS OF GLADSTONE DISTRICT
TO THE MEMORY
OF THOSE WHO FELL
IN THE GREAT WAR
1914 — 1918
AND WORLD WAR
1939 — 1945
[right side/côté droit]
1939 — 1945
ANDERSEN N. LEWIS B.
BASKERVILLE E.
LEIB E. WATSON S.
CAKE B.
[back/arrière]
NURSING SISTER AGNES MCPHERSON
[left side/côté gauche]
KOREAN CAMPAIGN
1950 — 1953
BRUCE W. E.
Le cénotaphe de Gladstone a été érigé en 1923 à la mémoire de 51 soldats et d’une infirmière militaire décédés pendant la Première Guerre mondiale. Le monument en grès et en béton a été construit par la firme Guinn and Simpson de Neepawa et le soldat en marbre de Carrare a été sculpté en Italie par le professeur Sergio Natterchi. Le soldat en uniforme se tient en position de repos, le regard au loin. Ses mains sont appuyées sur le canon de son fusil et sa jambe gauche se trouve sur un mortier de tranchée. À l’avant du piédestal se trouve une sculpture de bison.
Le 11 novembre 1922, des jeunes filles munies de jolis paniers sont sorties très tôt pour vendre des fleurs fabriquées par les femmes du Women’s Institute au profit du fonds commémoratif. Dans l’après-midi, le Women’s Institute a organisé un thé et une vente de denrées alimentaires dans le magasin Collins and Diamond, également au profit du fonds. Le cénotaphe a été dévoilé le 1er juillet 1923. Les dignitaires présents à l’activité comprenaient le lieutenant-gouverneur James Albert Manning Aikins, le lieutenant-colonel Gilbert Godson-Godson et l’archevêque Samuel Pritchard Matheson.
Vingt-six autres noms ont été ajoutés après la Seconde Guerre mondiale et un autre après la guerre de Corée.
LEST WE FORGET
MEMORIAL
ROOM
Le rez-de-chaussée du Memorial Hall joue un rôle essentiel au sein de la communauté depuis de nombreuses années. Dans sa configuration originale de 1920, une salle commémorative occupait l’angle nord-ouest de l’édifice. Elle a été entretenue et aménagée par le chapitre Blain Haverson de l’Ordre impérial des filles de l’Empire jusqu’en 1926, lorsque la nouvelle Légion royale canadienne de Carman a hérité de la responsabilité de la salle. À l’exception de retouches de peinture et d’un revernissage des planchers d’érable originaux, la salle est telle qu’à l’origine.
La salle commémorative abrite le Tableau d’honneur de la Première Guerre mondiale, qui recense tous les soldats du district qui ont combattu outre-mer, ainsi que des trophées et reliques de guerre. Après la Seconde Guerre mondiale, un tableau d'honneur et un présentoir d’artéfacts des deux guerres mondiales ont été installés dans la salle.