Ce mémorial, identifié par une arche de béton, a été érigé en 1922 à la mémoire des morts de la Première Guerre mondiale.
Piscine commémoratif d'Outlook
[arch/arche]
OUTLOOK WAR MEMORIAL POOL
1914 1918
Mon dossier ACC
Mon dossier ACC[arch/arche]
OUTLOOK WAR MEMORIAL POOL
1914 1918
Ce mémorial, identifié par une arche de béton, a été érigé en 1922 à la mémoire des morts de la Première Guerre mondiale.
[front/devant]
LEST WE FORGET
IN MEMORY OF THE MEN AND WOMEN WHO GAVE THEIR LIVES FOR THEIR COUNTRY WE WILL REMEMBER THEM
Ce tumulus a été érigé en 1968 à la mémoire des hommes et des femmes morts en service militaire.
[East Side/côté est]
IN MEMORY OF THE BRAVE MEN FROM DIVISIONS 1 & 4 WHO MADE THE SUPREME SACRIFICE. 1914-1918
P. MOIR, G. HURST, G. GRAHAM, J. GIFFORD, P. MCKILLOP, C. FORTE, E.T. DUNN, A. HARLOCK, J. CASSELL, E. MCPHERSON
[West Side/côté ouest]
IN MEMORY OF THE BRAVE MEN WHO ENLISTED FROM THE GLENSIDE DISTRICT AND MADE THE SUPREME SACRIFICE - 1939-1945
JOHN GIFFORD, JOHN HARRINGTON, WILLIAM HARRINGTON, CHESTER HOLMLUND, ARCHIBALID MCMURCHY
Ce mémorial a été érigé vers 1922; il est construit en pierres provenant de la campagne environnante et assemblées avec du ciment, et comprend également des plaques de marbre. Les noms des dix jeunes hommes des divisions 1 à 4 qui ont fait l’ultime sacrifice pendant la Première Guerre mondiale sont inscrits du côté est, tandis que ceux des cinq hommes qui ont perdu la vie pendant la Seconde Guerre mondiale sont énumérés du côté ouest. Le mémorial a été érigé à l’initiative d’anciens combattants de la Première Guerre mondiale, sous la direction de Jack Harrington et de J.B. Stohr. Des services commémoratifs y ont lieu le 11 novembre de chaque année depuis sa construction. Les premières années, il s’agissait d’une cérémonie militaire complète au cours de laquelle M. George Currell jouait « Taps » et « Reveille » à la trompette. Le service s’est cependant transformé avec le temps en cérémonie de prière et de dépôt de couronnes. De nos jours, l’assistance regarde le service diffusé par la CBC et dépose des couronnes au nom de la communauté, du village et du conseil des loisirs. Même si la communauté n’est pas nombreuse, au moins 20 personnes assistent toujours à cette cérémonie.
[plaque/plaque]
WORLD WAR I
R. BROWN
J. GEAL
P.A. HEATH
T.M. HORDERN
J. HORDERN
MN.C. MCCRIMMON
R.P. MCCORDICK
H. MCMILLAN
T.C. WATERS
A.J. WILLIAMS
LEST WE FORGET
WORLD WAR II
L. BEDARD
B. KOOP
H. HEISE
H. LITTLECROW
D.B. MORRISON
E. VOGELSANG
WE WILL REMEMBER THEM
[plaque/plaque]
KOREA
1950 - 1953
Ce monument est dédié aux résidants de la ville morts pendant la Première et la Seconde Guerres mondiales, ainsi qui aux anciens combattants de la guerre de Corée.
[crypt/crypte]
1914-1918 1939-1945
[plaque/plaque]
THIS MEMORIAL IS ERECTED AS A PERMANENT TRIBUTE TO OUR DEPARTED COMRADES
KENASTON BRANCH NO. 240
ROYAL CANADIAN LEGION
1961
|
Lest We Forget |
|
|
Pte. Lowdermilk Austin |
22,12,44 |
|
L. Cpl. Wicken Ewart |
18,11,16 |
|
W.O. Westman Robert |
29,4,43 |
|
L. Sgt. Hamilton James D. |
23,7,43 |
|
L. Sgt. Jarvis Ralph |
25,6,43 |
|
Pte. Pavelich Anthony |
3,2,44 |
|
Pte. Wallis Peter |
20,2,44 |
|
L. Cpl. Sekulich Frank |
5,4,44 |
Ce monument a été érigé en 1961 par la filiale no 240 de la Légion royale canadienne en mémoire des frères d’armes disparus pendant la Première et la Seconde Guerres mondiales.
[crypt/crypte]
1914 1918
1939 1945
1950 1953
[plaque/plaque]
FOR GOD, KING AND COUNTRY
WE REMEMBER THOSE WHO GAVE THEIR LIVES IN THE GREAT WAR
1914 1918
[left/gauche]
WATROUS MEMORIAL PARK
1996
[right/droit]
WATROUS MEMORIAL PARK
A PROJECT OF WATROUS ROTARY CLUB NO. 5050, WATROUS BRANCH NO. 174, ROYAL CANADIAN LEGION, AND THE TOWN OF WATROUS, WITH MUCH VALUED ASSISTANCE FROM THE CITIZENS OF WATROUS AND SURROUNDING COMMUNITIES.
1996
[benches/bancs]
"IN HONOUR OF ALL VETERANS"
Outre le parc, le Parc commémoratif Watrous comprend deux colonnes de pierre et une crypte de pierre à l’intérieur de laquelle se trouve une plaque métallique. Plusieurs personnes et organisations y ont fait don de quatre bancs. Offert en 1996, le Parc était un projet du Club Rotary de Watrous (#5050), de la filiale no 174 de la Légion royale canadienne et de la ville de Watrous.
[front/devant]
IN MEMORY OF OUR FALLEN COMRADES
1914 - 1918
1939 - 1945
(needs further research/recherche incomplète)
Ce mémorial, érigé par la filiale no 358 de la Légion royale canadienne, est dédié aux camarades morts au combat durant les Première et Seconde Guerres mondiales.
[front/devant]
THE GREAT WAR
1914 1918
GREATER LOVE HAS NO MAN THAN THIS THAT A MAN LAY DOWN HIS LIFE FOR HIS FRIENDS
IN MEMORIAM
(needs further research/recherche incomplète)
ROLL OF HONOR
(needs further research/recherche incomplète)
[back/arrière]
THE SECOND GREAT WAR
1939 1945
GREATER LOVE HAS NO MAN THAN THIS THAT A MAN LAY DOWN HIS LIFE FOR HIS FRIENDS
IN MEMORIAM
(needs further research/recherche incomplète)
ROLL OF HONOR
(needs further research/recherche incomplète)
Ce mémorial a été érigé grâce aux efforts de plusieurs organisations locales et inauguré en juin 1922 par madame Curror, mère d'un soldat de la région disparu lors de la Première Guerre mondiale. Il est dédié à tous ceux et celles qui ont donné leur vie lors des Première et Seconde Guerres mondiales.
[front/devant]
LEST WE FORGET
1914 - 1918
1939 - 1945
KOREA
1950 - 1953
Ce mémorial a été érigé par les gens de la communauté et la filiale 345 de la Légion royale canadienne en l'honneur des anciens combattants canadiens.
| David Horace Alexander.Brinsmead |
| Russell Roberts Caldwell |
| Robt. Dommett |
| Robert Gordon Knechtel |
| Adam Reid Knechtel |
| Leslie Lorne McDougall |
| Arthur Charles Cunnington |
| Arthur R. Murdoch |
| Edwin John Murdoch |
| Frank Alfred Bernard Riddick |
| George Henry Scott |
| Cecil Thomas Smith |
| Ernest B. Umphrey |
| Reginald John White |
Loverna a été fondée en 1913. Comme la quasi-totalité des petites collectivités de la province, c’est l’arrivée du chemin de fer qui a entraîné la création de cette localité. La filiale no 91 de la Légion royale canadienne à Loverna a été fondée au printemps et à l’été de 1946, et elle a obtenu sa charte le 20 août 1946. Au fil des années, elle a contribué activement à l’entretien du cénotaphe de la ville.
Le cénotaphe de Loverna est situé entre l’église unie Grace et l’église anglicane All Saints, rue principale; il rend hommage à ceux qui ont combattu et sont morts pour protéger nos libertés.
À la gloire de Dieu et à la douce mémoire des hommes du district de Loverna tombés au champ d’honneur pendant la Grande Guerre.
Leurs noms sont à jamais gravés dans notre mémoire.