Valour Park features small, engineered bridges reminiscent of the ones Canadian veterans would have used to cross bodies of water during ground warfare.
Valour Park
Valour Park
Mon dossier ACC
Mon dossier ACCValour Park
Valour Park features small, engineered bridges reminiscent of the ones Canadian veterans would have used to cross bodies of water during ground warfare.
La bibliothèque du parc commémoratif, d’inspiration classique, est un bâtiment de deux étages et demi en grès du début du XXe siècle qui se trouve sur un terrain de 1,93 hectare dans le parc commémoratif central au centre-ville de Calgary. Sur la façade est, un porche placé au haut d’un escalier en granit est orné de colonnes ioniques et surplombé d’un fronton habilement sculpté, constituent une entrée imposante à la bibliothèque. Le parc dans lequel se trouve la bibliothèque contient plusieurs objets, notamment :
[cairn, upper plaque/tumulus, plaque du haut]
MAY ETERNAL PEACE RULE THROUGHOUT THE WHOLE WORLD WITH PEACE AND FRIENDSHIP BETWEEN ALL MANKIND
DEDICATED A PEACE PARK THIS 4TH DAY OF JUNE A.D. 1993
ROYAL CANADIAN LEGION NO. 249
TOWN OF ESTERHAZY
[cairn, lower plaque/tumulus, plaque du bas]
LEST WE FORGET
IN MEMORY OF ALL THOSE MEN AND WOMEN WHO GAVE THEIR LIVES FOR THEIR COUNTRY
WE WILL REMEMBER THEM
ESTERHAZY SASK. NO 249
LEGION BRANCH
Ce parc de la paix, inauguré le 4 juin 1993, se distingue par son tumulus de pierre des champs, érigé par la filiale no 249 de la Légion royale canadienne. Il est dédié aux Canadiens et Canadiennes morts à la guerre.
[wall/mur]
KIWANIS MEMORIAL PARK
Le magnifique parc commémoratif Kiwanis qui entoure l’hôtel Delta Bessborough, entre le pont Broadway et le pont de la 25e Rue, est reconnu comme un des plus beaux parcs urbains au Canada. Baptisé parc commémoratif Kiwanis le 1er avril 1946 par une motion du conseil municipal, ce parc possède une histoire intéressante et inusitée. Les cendres provenant d’une centrale électrique de la localité y ont été transportées de 1907 à 1912, et les entrepreneurs du coin ont été encouragés à y déposer leurs déchets à partir du premier boom immobilier de Saskatoon, en 1911, jusque dans les années 1930. En 1935, à l’aide de fonds fournis par le Canadien National dans le cadre d’une entente visant la création de l’hôtel Bessborough, ce dépotoir a été transformé en parc. Après avoir été aplani, il a été embelli tout au long des années 1930 par la plantation de gazon, d’arbres et d’arbustes. C’est ainsi qu’un arbre a été planté en 1938 près de l’entrée de la 20e Rue afin de souligner la contribution de M. Argue, membre du club Kiwanis, et de la commission des parcs. La Ville de Saskatoon et la Meewasin Valley Authority ont poursuivi l’aménagement du parc commémoratif Kiwanis en construisant une promenade le long de Spadina Crescent, entre le pont University et le pont Broadway. Voici quelques-unes des attractions qui jalonnent ce sentier de l’histoire des Prairies, dans le parc commémoratif : 1. Mémorial de la Rébellion du Nord-Ouest (1885) [statue] 2. Mémorial de la guerre des Boers (1899-1902) [banc] 3. Kiosque à musique commémoratif de Vimy 4. Fontaine commémorative de la Jeunesse 5. Mémorial de la guerre de Corée (1950-1953) [banc] 6. Belvédère Thompson [pavillion] 7. Statue de Ramon John Hnatyshyn 8. L’Esprit de la Jeunesse [structure] 9. Capsule 100 du Centenaire 10. Hôtel Bessborough 11. Grille du parc Kiwanis 12. Église presbytérienne St. Andrew (Spadina et 20e Rue) 13. Cathédrale St. Paul (720, Spadina Crescent) 14. Église Unie Knox (838, Spadina Crescent) 15. Cathédrale St. John (816, Spadina Crescent Source : Path of History – brochure sur le parc commémoratif Kiwanis
[archway/arche]
VETERANS MEMORIAL PARK
LEST WE FORGET
Le Veterans Memorial Park (parc commémoratif des vétérans) est un endroit où les gens peuvent se recueillir et se souvenir de leurs êtres chers, parents ou amis qui ont fait le sacrifice suprême durant la Première et la Seconde Guerre mondiale. Une clôture à mailles losangées borde trois des côtés du parc. Une clôture ornementale en acier fait face à la rue et est dotée d’une grande porte.
L’allée piétonnière allant de la rue au monument est suffisamment large pour que deux personnes marchent côte à côte et elle est utilisée lors des cérémonies de dépôt de couronnes du 11 novembre. Chaque année, des classes d’élèves visitent le parc avant le jour du Souvenir. Deux bancs en ciment, provenant de généreux donateurs, permettent aux visiteurs de se reposer.
CARNDUFF
1905 - 1985
1912 MEMORIAL PARK 1985
R.M. OF
MOUNT PLEASANT
1912 - 1985
Ce mémorial est dédié à la mémoire des morts. Il a été érigé par la Légion royale canadienne et la Municipalité de Carnduff.
[park sign/signe du parc]
MONTGOMERY PARK
[plaque]
Field Marshall B.L. Montgomery (1887 – 1976)
Montgomery was one of the most inspirational British military
leaders of the Second World War. After significant victories over
German General Erwin Rommell in North Africa (1942 – 1944), he
was promoted to Field Marshall in command of British and
Canadian troops. Montgomery presided over the Battle of Arnhem
and Normandy and accepted the formal surrender of the German
military at Lüneberg Heath on May 4th, 1945. His flair for
command and the absolute belief in his infallibility made him a
legendary, if not always popular, leader.
Le parc Montgomery a été nommé en l’honneur du feld-maréchal Bernard Law Montgomery, 1er vicomte Montgomery d’Alamein, KG, GCB, DSO, PC. Elle se trouve dans le quartier Place Montgomery de Saskatoon, qui a été développé en 1946 pour accueillir les anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale et leurs familles. La plupart des rues et des parcs de ce quartier sont nommés en l’honneur de militaires importants, de batailles célèbres, d’unités militaires et, dans un cas, d’un aéronef. Un double de cette plaque se trouve au mémorial de la Place Montgomery.
En 2004, l’Association communautaire de Montgomery Place s’est lancée dans un projet visant à expliquer le choix des noms des rues de Montgomery Place. Les recherches et la rédaction ont été effectuées par Kevin Gooding, alors directeur des finances, avec l’aide du président Jim Earle.
Les panneaux ont été produits par la société Abe’s Sign Design Group de Saskatoon, dont le propriétaire, Gerry Tunicliffe, a apporté son soutien inconditionnel à l’Association. Il a même offert gratuitement le panneau de l’avenue Cassino, son père ayant participé à la bataille de Monte Cassino. Avec intérêt et dévouement, Gerry a également beaucoup aidé Kevin à trouver des photos pour les panneaux.
Le 22 septembre 2007, Kevin, Jim et le vice-président Dave Price, ainsi que le secrétaire Larry Rempel, le directeur des communications Gary Berg, et Don Janzen, un résident, ont loué une tarière et ont creusé des trous, pour ensuite les remplir et les compacter pour l’installation des 16 premiers panneaux. Trois autres panneaux ont été installés par la suite.
[park sign/signe du parc]
LT. COL. D. WALKER PARK
[plaque]
Lt. Colonel Drayton E. Walker (1900 – 1975)
Born in Maple Creek Saskatchewan, Drayton Ernest Walker
achieved prominence as both a veteran and an educator. He left a
teaching career to serve with the Saskatoon Light Infantry in
1939, fighting in the invasion of Sicily. He became commanding
officer achieving the rank of Lieutenant Colonel. Injured in 1943,
he received the Distinguished Service Order. Walker returned to
Saskatoon where he became Principal of Bedford Road Collegiate
and later the first Principal of Mount Royal Collegiate. He retired in
1966 after a 3 year term as Principal of the Armed Services School
in Marville, France.
Le parc a été nommé en l’honneur du lieutenant-colonel Drayton Ernest Walker, DSO, commandant de l’infanterie légère de Saskatoon durant la Seconde Guerre mondiale. Elle se trouve dans le quartier Place Montgomery de Saskatoon, qui a été développé en 1946 pour accueillir les anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale et leurs familles. La plupart des rues et des parcs de ce quartier sont nommés en l’honneur de militaires importants, de batailles célèbres, d’unités militaires et, dans un cas, d’un aéronef. L’avenue McNaughton a été baptisée par la ville de Saskatoon entre le milieu et la fin des années 1960. Le Parc du lieutenant-colonel D. Walker a été baptisée par la ville de Saskatoon entre le milieu et la fin des années 1960.
Drayton Walker et sa femme Margaret ont eu trois fils : Peter, Phil et Teddy. L’aîné avait neuf ans lorsque son père est parti pour la Seconde Guerre mondiale, en 1939. Drayton a également laissé derrière lui plusieurs élèves, des enfants qu’il éduquait et formait depuis son premier emploi d’enseignant à Prince Albert en 1922. Il enseignait au City Park Collegiate lorsqu’il est parti à la guerre.
Drayton était une vedette d’athlétisme de l’Université de la Saskatchewan, ce qui s’avérera très utile outre-mer. En 1943, dix jours avant Noël, un bataillon québécois a été bloqué dans la ville de Casa Berardi, en Italie. Drayton commandait alors un groupe de soutien à la mitrailleuse de l’infanterie légère de Saskatoon qui était venu prêter main-forte au cours de la vicieuse bataille d’Ortona, qui a duré huit jours. Il a choisi de coordonner personnellement les tâches défensives de son unité et d’occuper des postes d’observation dans les positions d’infanterie les plus avancées, se déplaçant habilement d’un poste à l’autre sous le feu de l’ennemi. Sous sa direction, mortiers et mitrailleuses ont causé chez l’ennemi des dégâts dévastateurs. Malgré des éclats d’obus au genou et à la main, il a continué à diriger le tir de ses armes jusqu’à ce que le maintien de la position soit assuré. À pied, il se fraya un chemin jusqu’au quartier général de la brigade en traversant un terrain inondé par les tirs ennemis, et il y transmit des informations cruciales. Ses actions ont grandement contribué au succès non seulement de cette opération, mais aussi de celles qui ont suivi peu après, et il a été décoré de l’Ordre du Service distingué.
Peu après la bataille d’Ortona, Drayton a été promu lieutenant-colonel et a pris le commandement du bataillon en janvier 1945. En octobre 1945, il est rentré chez lui pour retrouver sa famille et a signé son retour avec un baiser à sa femme, pendant que ses trois fils se trouvaient à l’arrière?plan. Ce baiser a été photographié et publié en page 5 du Saskatoon Star Phoenix. Les garçons n’avaient pas vu leur père depuis son passage au Canada en 1942 dans le cadre d’une affectation comme instructeur. Après les grandes retrouvailles, les soldats ont défilé dans le centre?ville de Saskatoon, Drayton en tête, menant ses troupes pour une dernière fois.
Margaret a aussi subi de lourdes pertes pendant la guerre. En plus d’élever pratiquement seule trois garçons au cours des six années qui ont suivi le départ de Drayton au combat, elle a perdu un frère, William Campbell. Ce dernier, commandant du NCSM Louisburg, a perdu la vie en 1943 lorsque son navire a été attaqué par des bombardiers en piqué et des torpilleurs ennemis en Méditerranée. Il a reçu un hommage à titre posthume pour avoir sauvé de nombreuses vies grâce à ses réactions rapides, mais sa bravoure lui a lui-même coûté la vie.
Drayton est devenu directeur du Bedford Road Collegiate en 1954, après avoir eu enseigné l’histoire au Nutana Collegiate. Il est ensuite devenu le premier directeur du Mount Royal Collegiate lors de son ouverture en 1960. La devise de l’école, « Truth, Honour and Wisdom » (Vérité, honneur et sagesse), est inspirée du régiment de guerre de Drayton, qui a ensuite passé trois ans en France en tant que directeur de l’école d’instruction militaire canadienne. Il est décédé le 15 novembre 1975 à l’âge de 75 ans.
En 2004, l’Association communautaire de Montgomery Place s’est lancée dans un projet visant à expliquer le choix des noms des rues de Montgomery Place. Les recherches et la rédaction ont été effectuées par Kevin Gooding, alors directeur des finances, avec l’aide du président Jim Earle.
Les panneaux ont été produits par la société Abe’s Sign Design Group de Saskatoon, dont le propriétaire, Gerry Tunicliffe, a apporté son soutien inconditionnel à l’Association. Il a même offert gratuitement le panneau de l’avenue Cassino, son père ayant participé à la bataille de Monte Cassino. Avec intérêt et dévouement, Gerry a également beaucoup aidé Kevin à trouver des photos pour les panneaux.
Le 22 septembre 2007, Kevin, Jim et le vice-président Dave Price, ainsi que le secrétaire Larry Rempel, le directeur des communications Gary Berg, et Don Janzen, un résident, ont loué une tarière et ont creusé des trous, pour ensuite les remplir et les compacter pour l’installation des 16 premiers panneaux. Trois autres panneaux ont été installés par la suite.
GOUGEON PARK
Xavier « Louie » Gougeon est arrivé à Saskatoon en 1881 et y est revenu quelques années plus tard avec sa femme et son premier enfant. À cette époque, c’était un jeune homme de près de 30 ans.
Gougeon a joué un rôle sur le bateau à vapeur à Fish Creek lors de la Rébellion du Nord-Ouest en 1885. Il était soldat à bord du bateau à vapeur Northcote et a ensuite reçu la médaille et l’agrafe du Nord-Ouest Canadien. Il s’est installé à Saskatoon et s’est procuré un terrain sur la moitié est de la section 22 du township 36, dans le rang 6 à l’ouest du 3e méridien. Cette propriété était située juste à l’ouest de l’actuel parc Gougeon, là où la 11e rue ouest rencontre l’autoroute 7. En 1967, pour honorer la contribution de Gougeon à Saskatoon, les autorités de la ville de Saskatoon ont nommé le parc situé au sud de l’école St. Dominic « Gougeon Park ».
[park sign/signe du parc]
LT. GEN. G.G. SIMONDS PARK
Ce parc a été nommés en l’honneur du lieutenant-général Guy Granville Simonds, CC, CB, CBE, DSO, CD, commandant du 2e Corps d’armée canadien et commandant par intérim de la 1re Armée canadienne durant la bataille de Scheldt en 1944 et chef d’état-major général en 1951. Elle se trouve dans le quartier Place Montgomery de Saskatoon, qui a été développé en 1946 pour accueillir les anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale et leurs familles. La plupart des rues et des parcs de ce quartier sont nommés en l’honneur de militaires importants, de batailles célèbres, d’unités militaires et, dans un cas, d’un aéronef.