Colombie-Britannique

Province Code
BC
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59025-003
Type
Address
2916, avenue McBride
Location
Maison de quartier Alexandra
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.0548576, -122.8850709
Inscription

THIS FIELD
IS DEDICATED TO THE MEMORY
OF
LIEUTENANT HAROLD HEBER OWEN
7TH BATTALION C.E.F.
WHO GAVE HIS LIFE FOR HIS COUNTRY
IN FLANDERS JANUARY 31, 1916

Image
Crédit photo
Ernest T. Barnes
Légende
surroundings
1 sur 2 images
Image
Légende
details
1 sur 2 images
!4v1622467362066!6m8!1m7!1sXuS6emWaGym0nFUogb8dpg!2m2!1d49.0547240523284!2d-122.8845473133614!3f343.7280233589907!4f3.6543566323438767!5f1.7075903630680611
Body Content

Ce mémorial dédié au lieutenant Harold Heber Owen a été érigé par sa famille. La portion du haut, en béton brossé, mesure 31 pouces de haut, et le mémorial a une hauteur totale de 45 pouces. La plaque de dédicace en granit noir poli, encastrée dans la face sud du mémorial, mesure 30 pouces au sommet et 50 pouces à la base. Le monument d’origine a été érigé à peu près à l’époque de la mort du Lt Owen. Il a été refait et inauguré de nouveau à la fin des années 1990. Les bâtiments situés sur le terrain du camp Alexander, de même que le terrain lui-même, appartiennent à la Great Vancouver Neighbourhood Society. Cette société sans but lucratif, financée par Centraide, se consacre à aider les jeunes dans le besoin.

City
Surrey
Country
Type Description
Field and flagpole (brushed concrete)
Memorial CF Legacy ID
6753
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59025-002
Type
Location
En stockage
in Canada
Oui
GPS Coordinates
0, 0
Inscription

WHALLEY
- HONORS -
HER MEN AND WOMEN
WHO SERVED IN THE
ARMED FORCES OF
- CANADA -
WORLD WAR I, 1914 - 1918
WORLD WAR II, 1939 - 1945
KOREAN WAR 1950 - 1953
"AT THE GOING DOWN OF THE SUN
AND IN THE MORNING
WE WILL REMEMBER THEM."
ERECTED BY
WHALLEY BRANCH ROYAL CANADIAN LEGION BR. 229
AND CITIZENS OF WHALLEY

IN RECOGNITION OF THE SACRIFICE OF MILITARY
PERSONNEL AND OTHER CANADIANS WHO DIED
IN THE SERVIE OF PEACE SINCE 1953

Image
Légende
front
1 sur 3 images
Image
Légende
surroundings
1 sur 3 images
Image
Légende
inscription
1 sur 3 images
Body Content

Le cénotaphe de Whalley a été érigé par la filiale 229 de la Légion royale canadienne de Whalley en 1952 sur le terrain de l’école Grosvenor Road. Plus tard, il a été déplacé sur la propriété de la Légion au 13525 106th Avenue.

Depuis 2019, le cénotaphe est entreposé et n’est exposé que lors des services du jour du Souvenir. Le Legion Veterans Village (village des vétérans de la Légion) est en cours de construction. Un projet lancé par la Direction de la Légion royale canadienne de la C.-B. et du Yukon, la filiale 229 de la Légion de Whalley et le Lark Group offrira plusieurs services aux vétérans. Lorsque le projet sera terminé, le nouveau et l’ancien cénotaphe se trouveront à l’extérieur du nouveau bâtiment de la Légion.

City
Surrey
Country
Type Description
Stele
Memorial CF Legacy ID
1338
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59025-001
Type
Address
Avenue 106
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.1952855, -122.8480919
Inscription

[sign/enseigne]

Veterans Way
106 AVE

Image
Légende
front
!4v1622146533293!6m8!1m7!1sDfs07EfCj0DMKGXhYYXsWA!2m2!1d49.19528553408244!2d-122.8480918959702!3f64.83260348343825!4f-1.9157068002968458!5f1.4082919257546544
Body Content

Le dimanche 3 juin 2007, la filiale no 229, Whalley, de la Légion royale canadienne, a inauguré le nouveau nom de la 106 Avenue, devenu Veterans Way/106 Avenue.

City
Surrey
Country
Type Description
Street
Memorial CF Legacy ID
7616
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59024-003
Type
Address
2643, rue 128
Location
240 de la Légion royale canadienne
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.05059, -122.86756
Inscription

[inscription/inscription]

In Recognition of the Sacrifices of the Canadian Forces

In the Service of Peace

PAX

Image
Crédit photo
Surrey Chapter, Canadian Peacekeeping Veterans Association
Légende
front view
War or Conflict Term
!4v1622145738608!6m8!1m7!1s6aW2eP9j0Vf8EDs44qwnqA!2m2!1d49.05053815649467!2d-122.8673624938767!3f286.382811330816!4f-6.755489658915266!5f2.4342004366864422
Body Content

La section Surrey de l’Association canadienne des vétérans pour le maintien de la paix a construit ce monument en 2006 et l’a dévoilé dans le cadre d’un service commémoratif, lors de la Journée nationale des Casques bleus, le 9 août 2006. La section Surrey en a assumé tous les coûts. Sur la partie avant du monument, on voit les trois personnages qui se trouvent sur la Médaille canadienne du maintien de la paix. Voir l’inscription pour obtenir de plus amples détails.

City
Surrey
Country
Type Description
Steel gray granite stele
Memorial CF Legacy ID
7842
City/Municipality
Surrey
Memorial Number
59024-002
Type
Address
18918, avenue 88
Location
Salle communautaire du centenaire de Port Kells
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.1628519, -122.6985552
Inscription

List of Volunteers from Port Kells

1914-1918

J. Allen
J. Ardiel
V. Bettis
B. Brightmore
W. Childs
W. Cowley
H. Epps
W. Goodyear
H. Harvey
B. Herman
G. Herron
H. Hornby
H. Hotson
F. Kells
C. Lawson
G. Lester
B. Lorrimer
B. Lorrimer
A. Lumb
F.J. Marsh
P.O’Brien
C. Perkins
H. Perkins
R. Perkins
J. Phibbs
C. Preedy (Brit. Army)
V. Seourriss
C.P. Smith
C. Waugh

1939 – 1945

A. L’Abbe
J. Allen
G.E. Ardiel
C. Arnold
C.A. Barley
F. Barrows
A. Baxter
R. Baxter
R. Bethel
W. Betson
R. Bishop
G. Boyd
W. Boyd
T.G. Bywaters
M. Chanasyk
A. Cragg
J. Cragg
V. Cragg
E.B. Corlett
N. Curror
A. Davidson
G. Davidson
L. Davidson
J. Dickson
R. Dickson
W.P. Didgshon
F.St. G. English
E. Erickson
C. Ferrel (USA)
L. Ferrel
A. Finsted
C. Finsted
M. Finsted
B.J. Fisher
L. Forde(+)
N. Forde
A. Fruno
N. Fruno(+)
O. Fruno
F.W. Futer
G. Futer
T.R. Futer
K. Gamage
S. Gascoigne
A. Gerow
C. Gerow
D. Gerow
C. Goodman (USA+)
A.L. Hanson
W. Harbidge
E. Hine
H. Hunter
F.G. Johns
F.W. Johns
R. Johnson
S. Jones
F. Kells
F.E. Kells
A. Knudsen
E. Lahtinen
E.D. Lahtinen
E. Lee
F. Lees
P.J. Lewthwaite
T.A. Lewthwaite
R.J. Livingstone
R.S. Loney
H. Magnus+
J.R. Mayo+
W.G. Mayo
H.W. Maxwell
A. Miller
J. Murphy
W. Murphy
M.H. Nicholson
W. Palmer
B. Piper
D. Rea
C. Rose
T. Sarkilahti
J. Mc.L.Smith
G.W. Stafford
C.J. Steele
R. St.
J.B. Swanson
F. Tanner
H.E. Tanner +
L.J. Taylor
G. Thom
E. Triggs
J.W. Vaughan
F.N. Venables
G.L. Venables
A. Ward
J. Ward
C.B. Welch
G.H. Welch
E.M. Wood
L.F. Wood
A. Woof+
R. Woof

In Memory Of
The Young Men
From Port Kells
Who Gave Their
Lives For Their
Country.

C. Goodman (USA)
A. Woof
J.R. Mayo
N. Fruno
H. Magnus: L. Forde
H.E. Tanner

Image
Crédit photo
V. (Wally) Sandvoss
Légende
Port Kells Cenotaph - Front view
1 sur 3 images
Image
Légende
Detailed drawing of Stele
1 sur 3 images
Image
Légende
Four Surrey Mariner Sea Cadets-Moment of Silence
1 sur 3 images
!4v1622143476164!6m8!1m7!1s61ia2pAEUfvoMaFXRg8nTQ!2m2!1d49.16285008055971!2d-122.6984271466848!3f187.28987997039204!4f5.487374596294401!5f1.836099037104638
Body Content

Érigé en 1998 à la mémoire de tous les habitants de Port Kells qui se sont portés volontaires au cours des Première et Seconde Guerres mondiales.

LE CÉNOTAPHE DE PORT KELLS - Historique : C’est le président de l’association communautaire de Port Kells, M. V. (Wally) Sandvoss, qui a eu l’idée d’ériger un cénotaphe en 1997 en assistant aux séances de l’association. Celles-ci avaient toujours lieu, en effet, dans la salle du troisième âge du centre communautaire Centennial de Port Kells. Une plaque encadrée portant les noms calligraphiés de tous les volontaires de Port Kells partis servir le Roi et la Patrie pendant la Seconde Guerre mondiale se trouve sur un des murs de la salle. Cependant, comme cette pièce est toujours fermée à clef, l’existence de cette plaque n’est pas connue. M. Sandvoss a donc demandé au conseil de Surrey la permission d’ériger un cénotaphe dans la localité de Port Kells. La permission lui a été accordée, et l’association a érigé le cénotaphe en collaboration avec le service des parcs, des loisirs et de la culture de Surrey. Le cénotaphe a ceci de particulier que l’association y a inscrit sur une plaque les noms de tous les volontaires de la communauté. Puisque la plupart d’entre eux sont aujourd’hui disparus, l’association souhaitait ainsi commémorer leurs noms pour les générations futures. Mesures du cénotaphe : La structure fait 7 pieds de hauteur et 4 pieds de largeur. Elle est surmontée d’une pièce transversale portant les mots « LEST WE FORGET » en lettres gravées, et dépassant de 3 pouces sur chaque côté. Les deux pièces verticales sont décorées chacune de six feuilles d’érable en creux. La base sur laquelle repose la plaque, en saillie, mesure 4 pieds de hauteur au mur et 3 à l’avant, et a une largeur de 2 pieds. L’avant de cette plate-forme porte également deux barres sur lesquelles sont inscrites les dates de la Seconde Guerre mondiale. Les parois avant et arrière, entre les montants latéraux, sont cannelées pour ajouter un élément décoratif. Le frère de M. Sandvoss, Monte, mérite des remerciements pour ses conseils et son aide précieuse lors de la construction du coffrage. Inauguration : L’inauguration, qui a donné lieu à une joyeuse cérémonie, a eu lieu le 19 septembre 1998 à 10 heures. En plus des députés des circonscriptions provinciale et fédérale, des membres du commandement du Pacifique de la Légion royale canadienne, de la Légion de Cloverdale et du corps de cornemuses de la Légion de Langley y participaient. Le conseil municipal de Surrey y était également représenté, et le service des parcs, des loisirs et de la culture de Surrey qui y avait délégué son commissaire. Services du jour du Souvenir : Les services du jour du Souvenir s’améliorent d’année en année. L’an dernier, des cadets de Surrey et des troupes scoutes ont pu y participer. En outre, la participation des élèves de l’école élémentaire de Port Kells y ajoute un élément très important. Depuis deux ans, des élèves se sont portés volontaires pour déposer une couronne au nom de l’école. C’est un grand honneur d’être choisis pour cette occasion et de pouvoir ainsi faire le lien entre le souvenir du passé et le présent. CONCLUSIONS : Aussi tardive qu’ait été l’érection du cénotaphe - 53 ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale -, elle a permis à la communauté d’honorer tous ses volontaires et de perpétuer leurs noms pour la postérité. Nos remerciements les plus sincères vont à Mme Elsie Preedy, qui connaissait tous les volontaires de la Seconde Guerre mondiale et dont les souvenirs ont beaucoup aidé à ajouter les noms qui manquaient sur la plaque calligraphiée située dans le centre communautaire de Port Kells. Ses recherches sur les noms des volontaires de la Première Guerre mondiale ont aussi permis d’ajouter un certain nombre de noms qui seraient autrement tombés dans l’oubli. Conception du cénotaphe : V. (Wally) Sandvoss

City
Surrey
Country
Type Description
Stele
Memorial CF Legacy ID
1324
City/Municipality
Surrey (Cloverdale)
Memorial Number
59024-001
Type
Address
17710, avenue 56a
Location
Place des vétérans
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.104196, -122.7328659
Inscription

[front/devant]

  • IN MEMORY
    OF THOSE WHO FELL
    WORLD WAR II
    1939 — 1945
  • IN MEMORY
    OF THOSE WHO FELL
    KOREAN
    1950 — 1953
  • IN RECOGNITION OF
    THE SACRFICIES OF THE
    CANADIAN ARMED FORCES
    IN THE SERVICE
    OF PEACE

TO THE GLORY OF GOD
AND THE SPLENDID MEMORY OF
SURREY MEN
WHO FELL IN THE GREAT WAR 1914 — 1918
"THEIR NAME LIVETH FOR EVERMORE"

[right side/côté droit]

DULCE ET
DECORUM
EST PRO
PATRIA
MORI

HENRY JAMES GOLDSTONE
PRIVTE 433131
KILLED IN ACTION ST ELOI
MARCH 22 1916

JOHN C WICKS
PRIVATE 790413
DIED OF WOUNDS AT PASSCHENDAELE
DECEMBER 1 1917

REGINALD BRUCE TRIGGS
PRIVATE 790990
KILLED IN ACTION PASSCHENDAELE
OCTOBER 24 1917

JAMES CURTIS ABBEY
PRIVATE 75042
DIED OF WOUNDS AT ROUEN
AUGUST 11 1918

ARCHIE DUNCAN MCRAE
ELECTRICIAN US SUBMARINE F1
KILLED PACIFIC OCEAN
DECEMBER 17 1917

GEO DAVIS
PRIVATE 101345
DIED AT SHORNCLIFFE
ENGLAND MAY 23 1916

GEORGE QUIBLE
PRIVATE 2021519
KILLED IN ACTION DURY
SEPTEMBER 2 1918

SIDNEY SMITH
LANCE CORP 873 ISI
KILLED IN ACTION YPRES
NOVEMBER 29 1917

HARRY TRIGGS
PRIVATE 790810
KILLED IN ACTION VIMY RIDGE
MARCH 16 1917

JOHN GIBLIN
PRIVATE 2138014
KILLED IN ACTION MONCHY
SEPTEMBER 2 1918

FOR
FREEDOM
AND HONOUR

AT THE GOING DOWN OF THE SUN AND IN THE MORNING
"WE WILL REMEMBER THEM."

[back/arrière]

  • FRANK DONALD AISH
    PRIVATE 645266
    KILLED IN ACTION VIMY RIDGE
    APRIL 9 1917
  • ERNEST MOODY
    PRIVATE 628245
    KILLED IN ACTION THE SOMME
    NOVEMBER 1 1916
  • DAVID ARNOTT NICHOL
  •  
  •  

[left side/côté gauche]

GREATER
LOVE HATH
NO MAN
THAN
THIS

THOMAS FLEETWOOD
LANCE CORP 629376
DIED OF WOUNDS AT LENS
SEPTEMBER 6 1917

FREDERICK WILLIAM GOUCH
PRIVATE 790547
KILLED IN ACTION
OCTOBER 18 1918

JOHN SHORT
PRIVATE 428021
KILLED IN ACTION YPRES
JUNE 2 1916

GEORGE ALBERT ROWLAND
PRIVATE 790773
DIED OF WOUNDS AT POPEAINCHE
OCTOBER 26, 1917

ALEXANDER BATES
LANCE CORP 1015481
KILLED AT VALENCIENNES
NOVEMBER 4 1918

HEW MCKENZIE BRADSHAW
LANCE CORP 1015482
KILLED IN ACTION ARRAS
SEPTEMBER 2 1918

WILLIAM STOKES
SERGEANT 790993
DIED IN VANCOUVER BC
AUGUST 25 1919

WILLIAM FRASER MCCASKILL
PRIVATE 2024860
DIED AT KINMEL PARK WALES
OCTOBER 24 1918

CHARLES HARRIS HURFORD
PRIVATE 790702
KILLED IN ACTION PASSCHENDAELE
OCTOBER 26 1917

WALTER G ROBERTSON
GUNNER 339075
KILLED IN ACTION ARRAS
JUNE 2 1918

THAT A MAN
LAY DOWN
HIS LIFE
FOR
HIS FRIENDS 

ORIGINALLY A GUN CAPTURED BY THE 47TH BATTALION
SEPTEMBER 27, 1918 SAT ATOP THIS MEMORIAL

Image
Crédit photo
City of Surrey
Légende
Cloverdale Cenotaph
1 sur 5 images
Image
Légende
old cenotaph - front
1 sur 5 images
Image
Crédit photo
City of Surrey
Légende
right side
1 sur 5 images
Image
Crédit photo
City of Surrey
Légende
back
1 sur 5 images
Image
Crédit photo
City of Surrey
Légende
left side
1 sur 5 images
!4v1622142446003!6m8!1m7!1s0-QZgVDs3zg4-913-UEy9g!2m2!1d49.10419437221397!2d-122.7328541635155!3f358.2860959070276!4f-0.29165918792213574!5f2.6979123250611714
Body Content

À l’origine, ce monument a été érigé en mémoire des résidants sont tombés au champ d’honneur pendant la Première Guerre mondiale. Certains d’entre eux faisaient partie du 47e Bataillon du Corps expéditionnaire canadien (Compagnie C). Un trophée de guerre (un canon allemand) avait été mis en place sur le monument. Le choix ultérieur de Clair Lemax de faire du canon de campagne capturé la pièce maîtresse du cénotaphe a instillé encore plus de fierté pour le bataillon. Le canon a été peint en gris amiral, et deux petits blocs de marbre, chacun décoré d’une feuille d’érable, immobilisent les roues. Il reposait sur les blocs de granite courbés, qui se trouvent de chaque côté de la croix de granite. Celui ci a été dédié le 4 août 1921 sur le terrain de l’hôtel de ville de Surrey, situé à l’époque à Cloverdale. Le monument commémoratif initial a coûté 2 198 $. 

Pendant la Seconde Guerre mondiale, on a fait fondre le canon pour en récupérer le métal et contribuer à l’effort de guerre et a été remplacé par la pyramide de pierre. Une plaque de bronze a plus tard été fixée du côté ouest de la structure de pierre, en mémoire de ceux qui sont tombés au champ d’honneur pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée. Cette plaque fait 16 po de hauteur sur 28 po de largeur.

Avec le temps, Surrey est devenue une ville et on était à l’étroit dans le vieil hôtel de ville. Lorsqu’un nouvel hôtel de ville a été construit en les années 1950 le monument a été déplacé jusqu’à un endroit qui se trouve à plusieurs pâtés de maisons au nord ouest à l’extérieur de Shannon Hall. En 2004, il a fallu déménager le monument en raison d’un projet d’élargissement de la route. On a profité de l’occasion pour le restaurer et en faire un monument commémoratif encore plus majestueux. Des citoyens locaux et des organisations ont donné de l’argent pour financer le projet.

Le monument initial a été nettoyé à l’acide et les inscriptions ont été restaurées. L’ensemble du monument a été mis en place sur une base plus grande pour permettre d’y déposer des couronnes. En 2005, on décide de ramener le cénotaphe près de son emplacement d’origine, à proximité du nouveau musée de Surrey. La statue Kneeling in Remembrance, sculptée par le colonel André Gauthier de l’Ontario, est installée pour la cérémonie du jour du Souvenir de 2006. Pesant plus de 600 lb, la statue représente un soldat agenouillé, un casque à la main. Le soldat porte les insignes du 47e Bataillon et est vêtu d’une trousse de combat complète.

Le colonel Gauthier a fait carrière pendant 37 ans dans les Forces armées canadiennes avant de devenir sculpteur à temps plein. Il a sculpté de nombreuses statues et monuments en reconnaissance des branches des Forces armées canadiennes.

City
Surrey (Cloverdale)
Country
Type Description
Slab, statue
Memorial CF Legacy ID
76
City/Municipality
Langley
Memorial Number
59023-009
Type
Address
21559, route Fraser
Location
Arboretum Derek Doubleday
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.0996176, -122.6379471
Inscription

[front/devant]

We Remember You

Gapyeong Memorial Stone
Donated by Gapyeong County

[plaque]

The Battle of Gapyeong

On the night of April 23-24, 1951, the 2nd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry withstood heavy attacks in the Gapyeong River Valley by forces of the Chinese People's Volunteer Army which were attempting to push forward to capture Seoul.
Isolated from other units of the 27th British Commonwealth Brigade and at one point completely surrounded by the enemy, the Patricia's gave up not one foot of ground, halting the huge enemy offensive and saving the South Korean capital. For this gallant action the Princess Patricia's 2nd Battalion, which was in the chain of command of an American Army Corps, was awarded the United States Presidential Unit Citation.

La Bataille de Kapyong

Dans la nuit du 23, au 24 avril 1951, le 2e Bataillon, l'Infanterie Légère de la Princesse Patricia, a résisté à de loudes attaques dans la vallée de la rivière Kapyong par les forces de l'Armée des Voluntaires du Peuple Chinois, qui tentaient de capturer Séoul.
Isolés des autres unités de la 27ème Brigade du Commonwealth et compltèement encerclés par l'ennemi, les Patricias n'ont pas cédé un pied de terrain, arrétant l'énorme offensive de l'ennemi et sauvant la capitale sud-coréenne. Pour cette action courageuse, le 2e Bataillon de la Princesse Patricia, qui était dans les chaînes de commandement d'un corps d'armée américain, a reçu la Citation de l'Unité Présidentielle Arméricaine.

Image
Légende
Gapyeong Stone Korean War Memorial
1 sur 2 images
Image
Légende
plaque
1 sur 2 images
War or Conflict Term
!4v1622225593434!6m8!1m7!1sxzqvnxVaY_FTbcVJQ815Ew!2m2!1d49.09961995525853!2d-122.6379542177643!3f13.452706016901638!4f-0.0973939122912384!5f2.9547363560753394
Body Content

Le 22 janvier 2019, le comté de Gapyeong, en Corée du Sud, a présenté cette pierre provenant de la région où a eu lieu la bataille de Gapyeong au canton de Langley, en reconnaissance de la contribution du Canada pendant la guerre de Corée. Le don a été facilité par le Gapyeong Stone Committee, qui était composé de membres de l’Association canadienne des vétérans de la Corée, de la Korean War Veterans Association, de la Korean Veterans Association et de la Vietnam War Veterans Association. Le maire du comté de Gapyeong, Sungki Kim, et son personnel chargé des relations internationales, le consul général de la République de Corée, Byun-won Chung, le consul Dongsoo Han, la sénatrice canadienne Yonah Martin, le capitaine du Princess Patricia’s Canadian Light Infantry, Adam Goddard, des membres de la Légion royale canadienne et des vétérans de la guerre de Corée ont assisté à la cérémonie.

City
Langley
Country
Type Description
Slab, plaque
Photo Credit
Canton de Langley
Memorial CF Legacy ID
10502
City/Municipality
Langley
Memorial Number
59023-008
Type
Address
21559, route Fraser
Location
Arboretum Derek Doubleday
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.099503, -122.6373388
War or Conflict Term
!4v1714742822909!6m8!1m7!1squOA7BOnkojDDz-NfRkjVQ!2m2!1d49.0995029963744!2d-122.6373387709732!3f2.46!4f5.230000000000004!5f1.3173716720535973
Body Content

Le 23 septembre 2017, un petit arbre d’une illustre lignée s’est ajouté au A Walk to Remember de l’arboretum Derek Doubleday. Ce chêne de Vimy a été officiellement planté par John Aldag, conseiller municipal de Cloverdale-Langley City, l’aîné Lekeyten de la Première Nation Kwanten et le conseiller municipal Bob Long. Ce chêne de Vimy se veut un mémorial commémoratif vivant du centenaire de la bataille de la crête de Vimy. 

Après la victoire de la bataille de la crête de Vimy le 12 avril 1917, le lieutenant Leslie Miller, un soldat de l’Ontario, a ramassé une poignée de glands en souvenir de cette victoire historique. De retour au Canada, il a planté les glands sur ses terres, appelant sa propriété la ferme de Vimy Oaks. Aujourd’hui, plusieurs des chênes qu’il a plantés sont encore debout.

La société de Legs des chênes-de-Vimy (Vimy Oaks Legacy) a rapatrié les chênes canadiens de Vimy sur la crête de Vimy et de jeunes arbres ont été plantés dans le cadre des célébrations du centenaire en 2017 et en 2018. De jeunes chênes de Vimy ont été proposés à la vente aux filiales de la Légion royale canadienne de tout le pays à la mémoire des soldats de la Première Guerre mondiale.

City
Langley
Country
Type Description
Tree
Memorial CF Legacy ID
10042
City/Municipality
Langley
Memorial Number
59023-007
Type
Address
21559, route Fraser
Location
Arboretum Derek Doubleday
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.099503, -122.6373388
Inscription

needs further research/recherche incomplète

Image
Crédit photo
LEES+Associates
Légende
A Walk to Remember
War or Conflict Term
!4v1622129314765!6m8!1m7!1sUKqT2Pvwi2Uc5yzPPixdfA!2m2!1d49.09949352434208!2d-122.6374316257466!3f2.464191536779273!4f5.231941062188994!5f1.502837074960162
Body Content

Deux jeunes du canton de Langley Michael et Elizabeth Pratt, assistés par l’organisme qu’ils ont fondé, Langley Youth for the Fallen, ont créé un monument intitulé Walk to Remember pour commémorer les membres des Forces canadiennes qui ont péri en Afghanistan. Au total, 158 arbres ont été plantés à l’arboretum en l’honneur des 158 Canadiens qui ont perdu la vie.

L’élément central de ce monument commémoratif symbolise un arbre abattu trop tôt. Un ruban d’acier portant les noms des Canadiens tombés au combat enveloppe le tronc et se dresse vers le ciel. Le sentier de gravier qui ceint le parc est bordé de cèdres deodar, indigènes d’Afghanistan, et est flanqué de deux points d’observation commandités par le club Rotary de Langley, qui sont tous deux orientés vers le nord, vers le point où le ruisseau Fraser et la rivière Nicomekl se rencontrent.

Des architectes paysagistes de la société Lees and Associates ont participé à la planification du monument en 2011.

City
Langley
Country
Type Description
Pillar, trees, path
Memorial CF Legacy ID
10041
City/Municipality
Langley
Memorial Number
59023-006
Type
Address
20550, croissant Douglas
Location
Parc Douglas
in Canada
Oui
GPS Coordinates
49.1031268, -122.6539681
Inscription

Our Glorious Dead

Nos Morts Glorieux

Image
Crédit photo
FSgt G. Simeon
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
FSgt G. Simeon
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Mark Forsythe
Légende
inscription
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Mark Forsythe
Légende
detail
1 sur 4 images
!4v1622128672588!6m8!1m7!1sV9DlSfz0upE_cwoNOspoWg!2m2!1d49.10312678573385!2d-122.6539681462064!3f177.05031970355145!4f-5.717826494014119!5f1.5068218599248957
Body Content

Le cénotaphe du parc Douglas est composé de trois dalles de granit sur lesquelles sont gravés les mots Our Glorious Dead/Nos Morts Glorieux. Le nouveau cénotaphe, qui est l’œuvre d’un sculpteur, a été conçu avec soin et réflexion à la mémoire de la guerre et représente l’espoir d’un avenir paisible. Il a été érigé par la Ville de Langley de concert avec la filiale 21 de la Légion royale canadienne. Le monument est dédié aux citoyens qui ont servi durant les deux Grandes Guerres et la guerre de Corée.

De couleur noire, la pièce centrale du cénotaphe symbolise les guerres passées et évoque un sentiment de perte et de tristesse pour ceux qui regardent le monument. Cette pièce est flanquée de deux ailes protectrices légères incarnant l’espoir de la paix et notre espoir en l’avenir. L’effet sombre et léger invite au recueillement et à l’optimisme et rappelle par sa prestance les tourments d’une paix sacrifiée. Don de la société Langley Heritage, la sculpture aux fusils croisés occupe une place d’importance au centre du cénotaphe, et le contraste entre le bronze et le noir est un rappel frappant de notre aspiration à un avenir paisible.

City
Langley
Country
Type Description
Cenotaph - granite
Memorial CF Legacy ID
9165