Colombie-Britannique

Province Code
BC
City/Municipality
Victoria
Memorial Number
59021-027
Type
Address
4579, voie Chatterton
Location
Soins de Broadmead, La chapelle des vétérans
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.4968945, -123.3800756
Inscription

SAINT RAPHAEL

MEN PUT THEIR TRUST
UNDER THE SHADOW OF THY WINGS

War or Conflict Term
!4v1631620404571!6m8!1m7!1s6T35em6ksIsQsfdVaUYedg!2m2!1d48.49689449716652!2d-123.380075559052!3f141.89110148949686!4f-0.31679718360582854!5f1.9587109090973311
Body Content

Le vitrail de l’Armée de l’air représente saint Raphaël, chef d’escadrons d’anges, sans doute le saint patron le plus approprié pour le personnel de l’Armée de l’air. Le bombardier Lancaster de la Seconde Guerre mondiale se trouve à l’arrière?plan, au milieu. La devise de l’armée de l’air, « Per Aruda Ad Astra », signifie « À travers l'adversité, jusqu’aux étoiles ». L’emblème de l’Armée de l’air est constitué d’un aigle en plein vol sous une couronne.

La chapelle des vétérans a été construite en 1952. Inspiré par la contribution des vétérans à la paix mondiale, le docteur Douglas Kendell a prévu une série de vitraux qui orneraient la chapelle. Avec l’aide des Dames auxiliaires, une campagne de collecte de fonds échelonnée sur trois ans a permis de commander 10 vitraux auprès de l’entreprise Goddard et Gibb de Londres, en Angleterre. Les vitraux rendent hommage à l’armée de terre, à la marine, à l’aviation, à la marine marchande et au service des femmes. La chapelle des vétérans a été inaugurée en août 1956.

De plus, les vitraux de la porte et des murs sont constitués de fragments de verre brisé provenant d’églises, d’abbayes et de bâtiments publics détruits lors des bombardements en Europe et en Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale. Les fragments de verre proviennent notamment de la Christ Church d’Oxford, de l’abbaye de Westminster, de la All Hallows Church et du Middle Temple Hall, du monastère de Caen en Normandie, ainsi que d’églises en Belgique et en Allemagne.

En 1994, lors de la construction du Lodge de Broadmead (maintenant connu sous le nom de Veterans Memorial Lodge), on a relocalisé la chapelle des vétérans dans le nouvel édifice. La section locale des Amputés de guerre du Canada et la Veterans’ Care Society ont joué un rôle actif dans la restauration des vitraux dans leur nouvel emplacement.

City
Victoria
Country
Type Description
Stained glass window
Memorial CF Legacy ID
10653
City/Municipality
Victoria
Memorial Number
59021-026
Type
Address
4579, voie Chatterton
Location
Soins de Broadmead, La chapelle des vétérans
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.4968945, -123.3800756
Inscription

I WEE SEE HIS HAND
ALSO UPON THE SEA

War or Conflict Term
!4v1631620404571!6m8!1m7!1s6T35em6ksIsQsfdVaUYedg!2m2!1d48.49689449716652!2d-123.380075559052!3f141.89110148949686!4f-0.31679718360582854!5f1.9587109090973311
Body Content

Le vitrail de la Marine représente saint Nicolas, le saint patron des marins, dans un « squat ship » (navire en mouvement avec une profondeur d’eau faible sous la quille). Il tient trois sacs d’or qu’il aurait donnés, selon la légende populaire, à trois jeunes mariées démunies pour leur dot. Il était évêque de Myre, en Turquie, vers 342 après Jésus?Christ. La fête de Saint-Nicolas est le 6 décembre. En raison de sa générosité, on en est venu à l’associer aux cadeaux de Noël. L’écusson de la Marine royale canadienne, composé d’une couronne et d’une ancre, est intégré au vitrail. Le pavillon de la Marine royale canadienne, à côté de la fenêtre, a été offert par des aumôniers de la Marine royale canadienne.

La chapelle des vétérans a été construite en 1952. Inspiré par la contribution des vétérans à la paix mondiale, le docteur Douglas Kendell a prévu une série de vitraux qui orneraient la chapelle. Avec l’aide des Dames auxiliaires, une campagne de collecte de fonds échelonnée sur trois ans a permis de commander 10 vitraux auprès de l’entreprise Goddard et Gibb de Londres, en Angleterre. Les vitraux rendent hommage à l’armée de terre, à la marine, à l’aviation, à la marine marchande et au service des femmes. La chapelle des vétérans a été inaugurée en août 1956.

De plus, les vitraux de la porte et des murs sont constitués de fragments de verre brisé provenant d’églises, d’abbayes et de bâtiments publics détruits lors des bombardements en Europe et en Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale. Les fragments de verre proviennent notamment de la Christ Church d’Oxford, de l’abbaye de Westminster, de la All Hallows Church et du Middle Temple Hall, du monastère de Caen en Normandie, ainsi que d’églises en Belgique et en Allemagne.

En 1994, lors de la construction du Lodge de Broadmead (maintenant connu sous le nom de Veterans Memorial Lodge), on a relocalisé la chapelle des vétérans dans le nouvel édifice. La section locale des Amputés de guerre du Canada et la Veterans’ Care Society ont joué un rôle actif dans la restauration des vitraux dans leur nouvel emplacement.

City
Victoria
Country
Type Description
Stained glass window
Memorial CF Legacy ID
10652
City/Municipality
Victoria
Memorial Number
59021-025
Type
Address
4579, voie Chatterton
Location
Soins de Broadmead, La chapelle des vétérans
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.4968945, -123.3800756
Inscription

SAINT
GEORGE

FOR THOU HAST
MAINTAINED MY RIGHT

War or Conflict Term
!4v1631620404571!6m8!1m7!1s6T35em6ksIsQsfdVaUYedg!2m2!1d48.49689449716652!2d-123.380075559052!3f141.89110148949686!4f-0.31679718360582854!5f1.9587109090973311
Body Content

Le vitrail de l’armée représente saint Georges, lui-même guerrier, et saint patron des soldats. Sa tunique est ornée d’une croix rouge sur un fond blanc, motif adopté des centaines d’années plus tard comme drapeau de l’Angleterre, avant son inclusion dans l’Union Jack (1603). Le dragon à ses pieds est le symbole d’adversaires maléfiques. Les épées croisées et les feuilles d’érable font quant à elles partie de l’emblème de l’Armée canadienne ci-dessous.

La chapelle des vétérans a été construite en 1952. Inspiré par la contribution des vétérans à la paix mondiale, le docteur Douglas Kendell a prévu une série de vitraux qui orneraient la chapelle. Avec l’aide des Dames auxiliaires, une campagne de collecte de fonds échelonnée sur trois ans a permis de commander 10 vitraux auprès de l’entreprise Goddard et Gibb de Londres, en Angleterre. Les vitraux rendent hommage à l’armée de terre, à la marine, à l’aviation, à la marine marchande et au service des femmes. La chapelle des vétérans a été inaugurée en août 1956.

De plus, les vitraux de la porte et des murs sont constitués de fragments de verre brisé provenant d’églises, d’abbayes et de bâtiments publics détruits lors des bombardements en Europe et en Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale. Les fragments de verre proviennent notamment de la Christ Church d’Oxford, de l’abbaye de Westminster, de la All Hallows Church et du Middle Temple Hall, du monastère de Caen en Normandie, ainsi que d’églises en Belgique et en Allemagne.

En 1994, lors de la construction du Lodge de Broadmead (maintenant connu sous le nom de Veterans Memorial Lodge), on a relocalisé la chapelle des vétérans dans le nouvel édifice. La section locale des Amputés de guerre du Canada et la Veterans’ Care Society ont joué un rôle actif dans la restauration des vitraux dans leur nouvel emplacement.

City
Victoria
Country
Type Description
Stained glass window
Memorial CF Legacy ID
10651
City/Municipality
Victoria
Memorial Number
59021-024
Type
Address
4579, voie Chatterton
Location
Soins de Broadmead, La chapelle des vétérans
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.4968945, -123.3800756
Inscription

SAINT CLEMENT

HE BRINGETH THEM UNTO
THEIR DESIRED HEAVEN

War or Conflict Term
!4v1631620404571!6m8!1m7!1s6T35em6ksIsQsfdVaUYedg!2m2!1d48.49689449716652!2d-123.380075559052!3f141.89110148949686!4f-0.31679718360582854!5f1.9587109090973311
Body Content

Le vitrail de la marine marchande représente saint Clément, un évêque de Rome du premier siècle. Outre ses deux épîtres, on connaît peu de choses sur lui, si ce n’est qu’il a aidé les marchands de Rome du premier siècle pendant une récession économique. Saint Clément porte la couronne à trois étages de l’archevêque de Rome (le pape). Dans sa main gauche se trouve une grande ancre, symbole d’espoir et d’assurance. L’ancre est reprise dans l’emblème de la marine marchande ci?dessous, qui comprend une couronne en forme de voilier à deux mâts. Dans son autre main, il tient une croix à deux rayons, comme la croix de Lorraine. Son usage ici nous rappelle le courage de nos marins marchands, qui ont maintenu les lignes de ravitaillement de l’Atlantique contre vents et marées.

La chapelle des vétérans a été construite en 1952. Inspiré par la contribution des vétérans à la paix mondiale, le docteur Douglas Kendell a prévu une série de vitraux qui orneraient la chapelle. Avec l’aide des Dames auxiliaires, une campagne de collecte de fonds échelonnée sur trois ans a permis de commander 10 vitraux auprès de l’entreprise Goddard et Gibb de Londres, en Angleterre. Les vitraux rendent hommage à l’armée de terre, à la marine, à l’aviation, à la marine marchande et au service des femmes. La chapelle des vétérans a été inaugurée en août 1956.

De plus, les vitraux de la porte et des murs sont constitués de fragments de verre brisé provenant d’églises, d’abbayes et de bâtiments publics détruits lors des bombardements en Europe et en Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale. Les fragments de verre proviennent notamment de la Christ Church d’Oxford, de l’abbaye de Westminster, de la All Hallows Church et du Middle Temple Hall, du monastère de Caen en Normandie, ainsi que d’églises en Belgique et en Allemagne.

En 1994, lors de la construction du Lodge de Broadmead (maintenant connu sous le nom de Veterans Memorial Lodge), on a relocalisé la chapelle des vétérans dans le nouvel édifice. La section locale des Amputés de guerre du Canada et la Veterans’ Care Society ont joué un rôle actif dans la restauration des vitraux dans leur nouvel emplacement.

City
Victoria
Country
Type Description
Stained glass window
Memorial CF Legacy ID
10650
City/Municipality
Victoria
Memorial Number
59021-023
Type
Address
4579, voie Chatterton
Location
Soins de Broadmead
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.4968945, -123.3800756
Image
Crédit photo
Broadmead Care
Légende
Totem pole
!4v1631620404571!6m8!1m7!1s6T35em6ksIsQsfdVaUYedg!2m2!1d48.49689449716652!2d-123.380075559052!3f141.89110148949686!4f-0.31679718360582854!5f1.9587109090973311
Body Content

À l’automne 2002, la Tillicum and Veterans Care Society (aujourd’hui Broadmead Care Society) a demandé au maître sculpteur Calvin Hunt de concevoir et de sculpter un mât totémique pour le Lodge at Broadmead en hommage aux contributions et aux sacrifices des vétérans autochtones canadiens.

Maître sculpteur de Fort Rupert, Calvin est un petit-fils du célèbre Mungo Martin et, comme ses parents Henry, Richard, Tony et d’autres, il est membre des très talentueuses familles de sculpteurs Hunt. Il a été aidé par son neveu Mervin Child et John Livingston dans la création de ce majestueux totem. Au sommet du totem de près de 20 pieds de haut se trouve l’aigle, qui symbolise la noblesse, l’intégrité et la fierté. Sous l’aigle se trouve un guerrier portant une couverture avec Sisiuth – un serpent à deux têtes – qui le protège de ses ennemis. En bas, l’ours tient un saumon. L’ours représente un esprit intrépide, fort et déterminé, tandis que le saumon symbolise un long voyage et le fait de revenir sain et sauf à la maison. 

Le mât totémique se dresse fièrement au centre herbeux du rond?point à l’entrée principale du Lodge Broadmead de Victoria.

City
Victoria
Country
Type Description
Totem Pole
Memorial CF Legacy ID
10596
City/Municipality
North Pender Island
Memorial Number
59021-020
Type
Address
1344, chemin MacKinnon
Location
Légion royale canadienne, filiale no 239
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.8041044, -123.3185844
Inscription

(needs further research/recherche incomplète)

Image
Body Content

L'extrait suivant est tiré de Legion Histories: BC/Yukon Branches, The Royal Canadian Legion – (passage sur la filiale 239 de Pender Island) Un cénotaphe a été érigé sur la propriété, et le terrain connexe est entretenu par la Légion. Pendant 30 ou 35 ans, des cérémonies du jour du Souvenir ont été tenues à cet endroit.

City
North Pender Island
Country
Type Description
Cairn
Memorial CF Legacy ID
8035
City/Municipality
Saanich
Memorial Number
59021-019
Type
Address
724, avenue Vanalman
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.4826052, -123.3941651
Inscription

[plaque/plaque]

MANÈGE MILITAIRE ASHTON ARMOURY

IN MEMORY OF
LIEUTENANT -GENERAL ERNEST CHARLES ASHTON, CR, CMG, VD (1873-1956)

(needs further research/recherche incomplète)

Image
Crédit photo
Mike Baldwin
Légende
memorial wall
!4v1621531263347!6m8!1m7!1sUpLGCzNdPBPl1tvAEF9YgQ!2m2!1d48.48260518470967!2d-123.3941651087485!3f35.77989603089584!4f4.66263258948571!5f1.3945550915336675
Body Content

On a choisi d’honorer le lieutenant général Ashton en donnant son nom à un manège militaire. Le lieutenant a été choisi en raison de sa carrière militaire diversifiée et de ses nombreuses années de travail en tant que principal soutien logistique du combat. Le manège militaire Ashton héberge le 11e Bataillon des services (Victoria) et la 11e Ambulance de campagne (Victoria). L’immeuble a été inauguré le 10 novembre 2005. À l’intérieur de l’immeuble se trouve un mur commémoratif où sont affichés les ordres, les décorations et les médailles du lieutenant général Ashton ainsi que les médailles de son frère, qui était lieutenant-colonel. Ces objets se trouvent sur le mur Est du foyer.

City
Saanich
Country
Type Description
Building
Memorial CF Legacy ID
7068
City/Municipality
Galiano Island
Memorial Number
59021-018
Type
Address
992, chemin Burrill
Location
Parc Galiano Lions
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.8712016, -123.3189344
Inscription

[plaque/plaque]

ARMY       NAVY

DEDICATED
TO THE MEMORY
OF ALL WHO SERVED
CANADA

ERECTED BY
GALIANO LIONS CLUB
2000 A.D.

AIR FORCE       MERCHANT NAVY

Image
Crédit photo
John Donaldson
Légende
front
1 sur 2 images
Image
Légende
plaque
1 sur 2 images
!4v1621530476498!6m8!1m7!1sQO6HKag206W4-N9V8aqetw!2m2!1d48.87120163220085!2d-123.3189343934124!3f230.84151614730294!4f0.04280352269211107!5f1.7461930947338113
Body Content

Ce mémorial a été érigé par le Galiano Lions Club.

City
Galiano Island
Country
Type Description
Rock and plaque
Memorial CF Legacy ID
7065
City/Municipality
District of Central Saanich
Memorial Number
59021-017
Type
Address
7130, chemin West Saanich
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.5764913, -123.447245
Inscription

THE PEACEKEEPERS

WE WILL REMEMBER THEM

Image
Légende
The Peacekeepers memorial
1 sur 2 images
Image
Légende
Year of the Veterans stone
1 sur 2 images
War or Conflict Term
!4v1674236601632!6m8!1m7!1sxBauITc7tqpLTKqT13iRew!2m2!1d48.57649132289875!2d-123.4472450449466!3f238.0835071632496!4f-3.9930314328734937!5f3.325193203789971
Body Content

Ed Widenmaier est l’un des pères fondateurs de l’Association canadienne des vétérans pour le maintien de la paix et il a travaillé avec d’autres personnes pour faire installer une pierre avec une plaque devant la salle municipale sur le chemin Mount Newton Cross. Cette pierre a été utilisée comme site de dépôt de couronnes lors des cérémonies locales du jour du Souvenir.

Depuis 2001, Ed et une équipe travaillent sans relâche pour remplacer la pierre par un véritable cénotaphe. Le 2 novembre 2015, le district de Central Saanich a approuvé un nouvel emplacement pour le cénotaphe, qui sera situé dans le parc Centennial. En 2018, le Monument commémoratif des forces canadiennes de maintien de la paix a été déplacé à son emplacement actuel.

City
District of Central Saanich
Country
Type Description
Stone, plaque - bronze
Memorial CF Legacy ID
7034
City/Municipality
Sidney
Memorial Number
59021-016
Type
Address
2243, avenue Beacon
Location
Centre communautaire Mary Winspear
in Canada
Oui
GPS Coordinates
48.6483976, -123.4045672
Inscription

THEY SHALL GROW NOT OLD
AS WE THAT ARE LEFT GROW OLD
AGE SHALL NOT WEARY THEM, NOR THE YEARS CONDEMN
AT THE GOING DOWN OF THE SUN,
AND IN THE MORNING WE WILL REMEMBER THEM.

LAURENCE BINYON 1869-1943

Image
Crédit photo
Rod Robertson
Légende
statues
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Mary Winspear Centre
Légende
statues
1 sur 6 images
Image
Légende
front view
1 sur 6 images
Image
Légende
detail
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Mary Winspear Centre
Légende
Memorial Pond
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Mary Winspear Centre
Légende
Memorial Pond
1 sur 6 images
!4v1622138366471!6m8!1m7!1sCEzToz-rObD2qZUvRwOcuQ!2m2!1d48.64839763834274!2d-123.4045672164277!3f256.57374587279986!4f0.8791116481880437!5f2.356020271913912
Body Content

L’étang commémoratif est dédié à ceux et à celles qui ont donné leur vie au service du Canada en temps de guerre et dans le cadre d’opérations de maintien de la paix. Il a été aménagé par la Saanich Peninsula Memorial Park Society en 2001.

En novembre 2009, les mises à jour apportées par la filiale 37 de la Légion royale canadienne et l’unité 302 des vétérans de l’armée, de la marine et des forces aériennes comprenaient une fontaine et de l’éclairage. Les fonds pour la statue Veteran and Child ont été réunis par Reg Teeney, qui a travaillé avec le sculpteur Nathan Scott pour concevoir celle-ci. Elle représente un vétéran local, Jim Lang, regardant un petit enfant, symbolisant le sacrifice des vétérans pour protéger les générations futures.

City
Sidney
Country
Type Description
Obelisk - granite, pond, statue
Memorial CF Legacy ID
5896