Mon bénévolat en temps de guerre

Warning!

This video is only available in French.

Warning!

This video contains graphic content that may offend some viewers. Viewer discretion is advised.

Video file

Description

Cécile Grimard-Masson raconte son expérience dans le Women’s Voluntary Service, un groupe de bénévoles ayant pour but d’aider civils et militaires là où le besoin se faisait sentir.

Cécile Grimard-Masson

Cécile Grimard-Masson was born in Québec on April 20, 1924. The war broke out and she was hired at the Québec Arsenal where she manufactured ammunition. From her start as an ordinary worker, she later became mechanic and assistant forewoman of her department. In addition to her job, she became involved as a volunteer in the Women's Voluntary Service. She then enlisted in the Women's Army Corps (CWAC). She trained in Kitchener, Ontario. She was mobilized to Montréal in a military equipment factory. Mrs. Grimard-Masson left the army, married and had seven children. After the war, she held several jobs and looked after troubled children. At one time, she was responsible for as many as twenty-one children.

Transcript

MON BÉNÉVOLAT EN TEMPS DE GUERREY'avait les Women Volunteer's Corps. On en parle pas beaucoup. C'est vrai qu'on était pas nombreuses, on était 52, ici à Québec. C'tait un peu comme les cadettes. On s'entraînait, on allait faire de l'entraîn'ment, d'la marche à l'Académie commerciale. On était prêts à toute éventualité, ici. On avait suivi des cours d'Ambulance Saint-Jean, puis on était prêts à coucher, à réduire des fractures.QUEL ÉTAIT VOTRE MANDATC'tait surtout s'occuper des militaires qui v'naient au « Y », aller au Club Alouette – ça, on en entendait pas parler non plus – c'était un club qu'y avait juste en bas d'la côte d'la montagne. Et puis, si y a des militaires qui v'naient, puis y savaient pas écrire, on écrivait pour eux autres. Si y en avait qui voulaient connaître plus la ville, on leur expliquait, on donnait beaucoup d'information, pis, à dix heures, onze heures, ben là, on leur servait un lunch. On faisait des gâteaux, chez nous, pis on les apportait, pis on leur séparait un morceau d'gâteau, pour qu'y mangent un peu avant d'partir. Puis, on était occupées... Au YMCA, c'tait la même chose. Y a des salles, surtout, de militaires... des salles anglaises... des salles comme les églises anglaises. Eux autres, y recevaient... y faisaient des p'tites soirées pour les militaires, là. Y jouaient aux cartes et puis on leur servait un lunch.On remplaçait partout où c'était nécessaire. Quand y avait eu Glenn Ford qui était v'nu à l'Empire, on avait été là comme agents d'sécurité, en plus de placiers. Quand y avait des parades avec l'armée, là, on paradait avec eux autres. Lors d'la journée de Dollard des Ormeaux, on paradait avec eux autres, sur les Plaines. On était bien préparées, franchement là, pis on nous avait habituées, lorsqu'on travaillait, qu'on était en devoir en quelque part, toujours avoir les yeux tout l'tour d'la tête, sentir les gens en arrière de nous. Si jamais, t'sais... quoi faire en cas d'urgence.

Meta Data