Torpillé (deuxième partie)

Warning!

This video is only available in French.

Warning!

This video contains graphic content that may offend some viewers. Viewer discretion is advised.

Video file

Description

Le navire endommagé doit revenir sur la terre ferme. Cette opération prend plusieurs jours. Il y a des morts qu’il faut aller enterrer en Écosse. Ils sont suivis par des sous-marins ennemis. M. Jobin nous raconte aussi un principe de guerre, tout ce qui flotte en mer est un danger.

Guy Jobin

Mr. Jobin’s father was a chemist for a mill in Chandler, in the Gaspé. During the Depression, his father left to go work in Masson, in the Outaouais Region, and the family joined him 18 months later. They settled in Buckingham and when war was declared young Guy Jobin, a lover of ships, wanted to enlist in the Navy. He did his basic training in Québec and then went to Halifax to learn to fire guns before being sent to British Columbia. His group of Canadians left on the British aircraft carrier HMS Nabob. The ship went down the Pacific coast, crossed the Panama Canal and stopped in Virginia before arriving in England, at Liverpool. There they found the remains of a city damaged by 9 days German bombings. The Nabob was active in the British Isles throughout the war. During a mission to Scapa Flow in northern Scotland, the boat was hit by a torpedo. Upon his return to Canada, Mr. Jobin was hospitalized for awhile.

Transcript

Torpillé (2ième partie) Là, on avait abandonné l’bateau, excepté quatre-vingt-dix hommes dont j’étais un, pis on est resté à bord en espérant qu’on parte les moteurs. Pis on a-t-y pas réussi à dix heures le soir à partir les moteurs à cinq nœuds, six nœuds à l’heure. Là, on a fait un voyage de cinq jours et six nuits, dans une mer déchaînée là… Trois tempêtes. On a été poursuivi par un sous-marin la première nuit et on l’tenait en arrière de nous autres. J’sais pas si y essayait d’nous prendre de côté. On tournait l’derrière à lui, tu comprends tu l’idée ? Parc’que torpiller un bateau en avant, en arrière ça s’fait pas. Faut que tu l’pognes de côté, t’sais, c’est ben clair, à moins d’un lucky shot. Mais ça s’fait pas parc’que c’est pas assez large là, t’es à peu près à deux miles de distance, t’sais, pour faire un lucky shot… Fait qu’là, ce sous-marin là, deux fois, y a l’vé en arrière de nous autres, pis on l’a t’nu là parc’qu’on laissait une trace d’huile, t’sais. Y avait défoncé là… On laissait une trace d’huile en arrière, pis lui y suivait ça, c’est ben sûr. Pis aussi, quand qu’t’es torpillé, ben t’avais des… comme on appelle pour déjeuner là, des oranges ou n’importe quoi, ça flotte, ça, un bout sur l’océan. Quand tu vois un orange ou un pamplemousse, tu t’dis « Ah ! [inaudible], y’a que’que chose autour qui s’passe… », ou des morceaux qui flottent quelconque. Parc’que n’importe quoi qui flotte dans la marine, c’est un danger. Un bout d’bois, n’importe quoi, c’est quoi ? Faut qu’tu l’tires, faut qu’tu l’coules c’t’affaire-là, parc’que ça peut être un danger possible. Un sous-marin qui fait juste r’garder, t’sais. Fait qu’tout c’qui flotte est un danger. Pis même un pilote qui est descendu dans son avion, pis qui flotte dans sa ceinture de sauvetage, rien qu’un squelette là, c’t un danger. Y l’tirent, y l’coulent, t’sais. Y permettent pas d’objets d’ce genre-là. En tout cas, on a parti, pis on a fait cinq jours et six nuits, pis rien à manger, y’avaient tué tous les cuisiniers. On a perdu une quarantaine d’hommes là. Pis le bateau a… ils l’ont traîné un mois après, pis les corps étaient encore à bord, tous nos morts étaient encore à bord... Pas tous, on a réussi à en sortir que’ques-uns. Y ont descendu Firth of Forth, pis y ont été à... une grosse base navale anglaise là. Y l’ont mis dans les cales sèches, y l’ont vidé, pis y ont sorti les corps, pis ça sentait pas bon, tu peux être sûr, ça faisait un mois, un mois et d’mi, peut-être plus, qu’y étaient d’dans. Pis y les ont enterrés à Dunfermline, en Écosse. J’ai des photos de d’ça... T’sais, une série de monuments là... Pis c’est ça qui est arrivé.

Meta Data