Warning!
This video is only available in French.
Warning!
This video contains graphic content that may offend some viewers. Viewer discretion is advised.
Description
Le NCSM Fundy était un navire balayeur de mines. Roch D’Aoust raconte le sauvetage des survivants d’un bateau ayant été torpillé par les Allemands.
Roch Daoust
Roch D’Aoust was born on April 23, 1924, in Alfred, Ontario. When the war broke out, he worked for the war industry in Québec: ammunition manufacturing in Brownsburg, nitro-cotton manufacturing in Valleyfield and shipbuilding in Montréal. Then in 1944, he enlisted in the Royal Canadian Navy. He did his basic training on HMCS Donnacona and was later transferred to Cornwallis, N.S. to complete his training. He then shipped out on board HMCS Fundy, a minesweeper. The Fundy headed a group of three small ships that made sure passage was free and safe for the large convoys of ships sailing between Canada and Europe. In addition to destroying mines, the Fundy saved a number of casualties from passenger ships sunk by enemy submarines. Finally, he joined the crew of the HMCS Sioux, a destroyer intended to fight Japan but the war ended while the Sioux was on mission in the Pacific.
Transcript
UN HOMME À LA MER!Dans une journée, là, nos trois, nos trois balayeurs de mines à nous autres, on a ramassé une soixantaine de survivants dans l’eau. Ça, ça m’a frappé ça. Quand une torpille frappe un bateau puis s’il y a un monsieur qui est debout, là, il était debout sur le deck en haut, ses bottines restaient là puis lui il montait, les lacets allaient pfftt, fit… Et puis des fois, tu viens pour ramasser un gars puis il vient une vague. Tu sais, le Nord-Atlantique, là, ce n’est pas le Saint-Laurent. Et puis on a ramassé les gars, puis le capitaine était en haut puis il disait : Eh, split the main bridge. Ça, ça veut dire sort tout le rhum qu’on a. Ça fait qu’on les sortait de l’eau... parce que l’eau est froide en tabarouette, puis on les enveloppait dans des couvertes, et puis aussitôt qu’ils revenaient à eux autres, ils commençaient... tu sais, en remerciements. Le capitaine : Eh, ne touche pas à ça, ne fait rien de ça. Prends en soin puis that’s all. Même il y a un de nos gars, un nommé Bud Lawsen (orth), je m’en souviendrai toujours. Il s’était attaché un câble alentour du corps puis il avait demandé à Louis Dubuc, un de mes chums, il dit : Je m’en vais me jeter à l’eau, je vais aller en chercher, tu sais. Le capitaine il dit : Si tu te jettes à l’eau..., Il dit… Le capitaine, il avait toujours son fusil avec lui. Il dit : Si tu te jettes à l’eau… Il dit : Je te tire, tu as compris là? Tu es sous ma juridiction puis il dit : Moi, vous autres vous êtes mes enfants puis that’s all. On va ramasser qu’est-ce qu’on peut. Ça c’était un capitaine en or. En tous cas, j’aime mieux ramasser des bleuets que de ramasser des gars dans l’eau, comprends-tu. Ça je n’ai pas aimé ça pantoute. Personne n’a aimé ça.