Île-du-Prince-Édouard

Province Code
PE
City/Municipality
Mont Carmel
Memorial Number
11002-023
Type
Address
Autoroute 11
Location
Cimetière de l'église paroissiale catholique Notre-Dame du Mont-Carmel
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.3918431, -64.0336288
Inscription

1923

[left plaque/plaque de gauche]

  • ARSENE GALLANT
  • DOSITHEE RICHARD
  • A.D. 1914.
  • ALBINI ARSENAULT
  • BELONI POIRIER
  • FRANCOIS ARESNAULT

[center plaque/plaque du centre]

A NOS ENFANTS MORTS AU CHAMP

  • 1939
  • LEONARD GAUDET
  • LEONARD GAUDET
  • FRANCOIS GALLANT
  • 1945
  • HENRI AUCOIN
  • HERMAS GALLANT
  • SYLVERE RICHARD

[right plaque/plaque de droite]

Image
Légende
center plaque inscription
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Matilda Richard (née Arsenault)
Légende
Unveiling by Lord Bing, Governor-General of Canada, August 1923.
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Published on August 25, 1923. Submitted by G. Arsenault.
Légende
Guardian newspaper article about the unveiling of the memorial.
1 sur 6 images
Image
Légende
Mont Carmel Veterans Monument
1 sur 6 images
Image
Légende
left plaque inscription
1 sur 6 images
Image
Légende
right plaque inscription
1 sur 6 images
!4v1625744128159!6m8!1m7!1sI0Tch8BVYHux5-uUsOV5qQ!2m2!1d46.39184245625752!2d-64.03362958907479!3f211.5249753023824!4f-0.26665612736124444!5f2.7770809005151436
Body Content

L’arcade en pierre a été construite par Cajétan Arsenault de Saint-Raphaël. L’arcade se trouve à l’entrée du cimetière de l’église Notre-Dame-du-Mont-Carmel. Le monument a été inauguré en août 1923 par le gouverneur général Byng de Vimy. Le juge Aubin-Edmond Arsenault s’est adressé au gouverneur général en parlant du sacrifice des Acadiens pendant la guerre :

"Vous avez sous les yeux un groupe d’infortunés parents qui pleurent des enfants chéris tombés sur le champ d’honneur. Vous avez aussi sous les yeux de nombreux jeunes gens qui répondirent vaillamment à l’appel et coururent au secours de la mère patrie. Et, Excellence, si tous les parents des enfants enrôlés étaient groupés, ils constitueraient la moitié du nombre entier des familles de cette paroisse. Et ce qui fut accompli ici, fut aussi l’oeuvre des autres localités acadiennes de cette province.

Excellence, si nous prenons la liberté de vous entretenir de ces faits, c’est que nous sommes convaincus que nous nous adressons à un patriote et à un soldat; c’est que nous n’ignorons pas que nous nous adressons au Héros de Vimy qui a immortalisé son nom par ses tactiques militaires, qui a conduit à la gloire nos soldats canadiens."

En 1927, la croix et les anges qui sonnent la trompette ont été placés au sommet de l’arcade. Plus tard, a été ajoutée une plaque centrale portant les noms des personnes tuées pendant la Seconde Guerre mondiale.

City
Mont Carmel
Country
Type Description
Arches, statues, cross
Memorial CF Legacy ID
2510
City/Municipality
Miscouche
Memorial Number
11002-022
Type
Address
1181, PE-12
Location
Église unie cimetière de Lot 16
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.4661876, -63.8582623
Inscription

[front/devant]
ERECTED TO
THE LOVING MEMORY OF

PTE. GEORGE A. THOMPSON
15TH CAN. BATT.,
KILLED
AUG. 15, 1917,
AGED 24 YRS

GR. J. HERMAN CLARKE
8TH CAN.
SEIGE BATTY.,
C.G.A.,
KILLED
SEPT. 9, 1918,
AGED 22 YRS.

"GREATER LOVE HATH NO MAN
THAN THIS"



[right side/côté droit]
PTE. LLOYD MCKINNON
W.N.S.R.
KILLED
AUG. 31, 1944,
AGED 19 YRS.

P/O J.J.MACNEILL
R.C.A.F.
KILLED
MARCH 15, 1944,
AGED 27 YRS.

PTE ALVA CAMPBELL
ESSEX
SCOT. REG.
KILLED
AUG.13, 1944,
AGED 25 YRS.

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front
1 sur 2 images
Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
right side
1 sur 2 images
!4v1617302910676!6m8!1m7!1snHyQPdBUUTwq_N0VeZJGeQ!2m2!1d46.46618759767797!2d-63.85826228049319!3f49.28660002007831!4f-2.879125801267719!5f3.325193203789971
Body Content

Le mémorial de guerre du Lot 16 a été érigé en 1922 et il est dédié à deux soldats locaux morts pendant la Première Guerre mondiale. Découlant d’une initiative de Mme Edward Millar, il a été inauguré par John Barrett, un ancien combattant de la Première Guerre mondiale qui a servi outre-mer. Les fonds pour le monument ont été offerts par des résidents et des entreprises de la région.

Après la Seconde Guerre mondiale, trois autres noms de morts de la guerre ont été ajoutés. 

City
Miscouche
Country
Type Description
Marble shaft
Memorial CF Legacy ID
2511
City/Municipality
Tignish
Memorial Number
11002-021
Type
Address
206, rue Maple
Location
Tignish Heritage Inn & Gardens
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.9530762, -64.0358454
Image
Légende
Dedication of memorial, Lieutenant-Governor Joseph A. Bernard. October 5, 1947.
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Aggie Gaudet
Légende
statue
1 sur 6 images
Image
Légende
Blessing of memorial, Rev Jon A. MacDonald. October 5, 1947.
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Aggie Gaudet
Légende
front
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Aggie Gaudet
Légende
right plaque
1 sur 6 images
Image
Crédit photo
Aggie Gaudet
Légende
left plaque
1 sur 6 images
!4v1629827463033!6m8!1m7!1s789Kdzcty1E217fuIpW-qQ!2m2!1d46.95307615475264!2d-64.03584536709597!3f344.49898109687206!4f8.412570203167022!5f0.7820865974627469
Body Content

Le monument commémoratif  de guerre de Tignish a été érigé en 1947 par Edmond Laurent Gallant et Louis Harper. Claude Kinch, Hector Buote et J. Peter Gaudet ont contribué à son édification. Ce dernier a transporté des pierres de Pleasant View pour sa construction. Le terrain sur lequel le monument est construit a été donné par les Sœurs de Notre-Dame.

Le monument commémoratif est une arche en pierre habitée d’une statue à laquelle on a accès par de petites marches. Sur les côtés, des plaques de granit noir portent les noms des vétérans des Première et Seconde Guerres mondiales. Plus tard, une plaque a été ajoutée pour honorer tous les vétérans de la guerre de Corée.

City
Tignish
Country
Type Description
Archway, granite statue and base, granite plaques
Memorial CF Legacy ID
2531
City/Municipality
Bloomfield
Memorial Number
11002-020
Type
Address
Autoroute 2 (au coin de Western et chemin Howlan)
Location
St Anthony's Catholic Parish Church
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.738157, -64.175567
Inscription

[front/devant]

TOMBES AU CHAMP D'HONNEUR

REQUIESCANT IN PACE

1914 - 1918

(needs further research/recherche incomplète)

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front view
1 sur 4 images
Image
Légende
details
1 sur 4 images
Image
Légende
details
1 sur 4 images
Image
Légende
details
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1611150461296!6m8!1m7!1shmHeYBI5ksDbI8F1zCHWuA!2m2!1d46.73806741142211!2d-64.17587231540491!3f16.459165744675452!4f-4.051509559765989!5f3.325193203789971"
Body Content

Érigé par l’église locale et les résidants, ce mémorial est dédié aux anciens combattants de la Première Guerre mondiale originaires de la localité.

City
Bloomfield
Country
Type Description
Marble and granite shaft and cross
Memorial CF Legacy ID
2532
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-019
Type
Address
Rues Summer, Spring, Church et Winter
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.3938305, -63.7904502
War or Conflict Term
!4v1642007659096!6m8!1m7!1su8tbdzzfoiLO7GMOvFaGDQ!2m2!1d46.39383045222699!2d-63.79067406009455!3f74.28197720620261!4f12.199056558479597!5f0.7820865974627469
Body Content

Le Memorial Square, nommé en 1938 en l’honneur de son attraction principale, le Monument aux soldats du comté de Prince, est le plus ancien parc public de la ville de Summerside. Le lien du parc avec l’armée remonte à 1866, lorsque le gouvernement colonial a acheté le terrain et érigé un manège de bois pour abriter la milice locale. Le champ adjacent au bâtiment était connu sous le nom de Drill Shed Square jusqu’en 1889, date à laquelle les habitants de la ville ont reçu la permission du gouvernement canadien (l’Île-du-Prince-Édouard s’est jointe au Canada en 1873) d’utiliser le terrain comme jardin public. Le manège a été détruit dans le grand incendie de 1906. En 1908, la ville de Summerside a acheté la propriété et, trois ans plus tard, l’a renommée « Dominion Square ».

En 1920, deux pièces d’artillerie de campagne allemandes saisies ont été placées dans le parc. Ces souvenirs de la guerre ont préparé le terrain pour l’érection, en 1922, d’un grand monument à la mémoire des hommes du comté de Prince qui ont perdu la vie pendant la Grande Guerre. En 1956, une pierre de granit comportant le nom de ceux qui sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale et la guerre de Corée a été placée devant le monument original. En 2000, le Monument du Programme d’entraînement aérien du Commonwealth britannique a été érigé sur les lieux.

Le parc a fait l’objet d’un rajeunissement entre 2002 et 2004; la zone entourant le Monument aux soldats a notamment été améliorée. Le parc est un rappel important des sacrifices consentis par la population de l’Île-du-Prince-Édouard lors des conflits passés. Visitez Lieux historiques du Canada pour obtenir de plus amples renseignements sur le Memorial Square.

 

City
Summerside
Country
Type Description
Park
Memorial CF Legacy ID
10739
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-018
Type
Address
5 promenade Slemon Park
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.43178, -63.82813
Inscription

[plaque/plaque]

ON THE 30TH ANNIVERSARY OF THE GRUMMAN TRACKER

BUILT BY DEHAVILLAND CANADA

DEDICATED TO THOSE PERSONNEL WHO GAVE THEIR LIVES WHILE SERVING ON THE CS2-F/CP-121 TRACKER

EN L/HONNEUR DU PERSONNEL DECEDE DURANT LEUR PERIODE DE SERVICE A BORD DU CS2-F/CP121 TRACKER

6 SEPT. 1987

BUILT BY DEHAVILLAND CANADA

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant; Major BW Griffith, (Ret'd/ret)
Légende
plaque
1 sur 4 images
Image
Légende
granite slab and aircraft
1 sur 4 images
Image
Légende
side view
1 sur 4 images
Image
Légende
side view
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1626273989096!6m8!1m7!1soNSnvjJALtiwpu8VNKxq3w!2m2!1d46.43142994025155!2d-63.82930329629433!3f31.414577532027877!4f0.3756638699299373!5f3.325193203789971"
Body Content

L’avion connu sous le nom Tracker canadien a été conçu à partir de l’avion S2F-1 de la Grumman Aircraft Corporation et construit sous licence au Canada par Havilland Canada. Dès 1956, 99 Tracker construits au Canada sont entrés en service et ont remplacé les anciens Grumman Avengers. L’objectif du Tracker était de fournir une protection anti-sous-marin à longue portée au porte-avions NCSM Bonaventure, également connu sous le nom de « Bonnie ». Les Tracker ont également été construits plus courts (45,72 centimètres [18 pouces] de moins) que les Grumman S2 ordinaires afin qu’ils puissent entrer dans les travées de hangar du porte-avions.

Le Tracker canadien disposait d’une quantité impressionnante d’équipements, notamment : une perche de détecteur d’anomalie magnétique (MAD), des radars de recherche en surface, des soutes à bombes internes, des torpilles, un projecteur puissant pour repérer les contacts en surface dans l’obscurité, des fusées éclairantes, des distributeurs de bouées acoustiques et des fusées.

Le Tracker canadien 131 était le 30e construit par De Havilland à la fin des années 1950 et portait le numéro de série 1531. En 1969, la force aérienne a repris les Tracker et ont réorienté l’appareil pour qu’il joue un rôle antinavire. Ils ont renommé l’avion « CP-121 » et le numéro de série 1531 a été changé pour le 12131. Cette modification a exigé la suppression de toute l’électronique anti-sous-marine et l’ajout de pylônes de voilure équipés de roquettes air-sol CRV-7. Les tâches courantes de l’appareil comprenaient des patrouilles antidrogues, des patrouilles de pêche ainsi que des opérations de recherche et de sauvetage. Le Tracker a également servi d’avion d’entraînement pour les opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés (OP DEA) pendant son séjour avec le 880e Escadron de reconnaissance maritime (MR) à la BFC Summerside. En 1990, le Tracker 12131 a été retiré du service du MDN, et une demande a été faite au MDN pour que le Tracker soit ajouté à l’exposition d’avions Argus et Voodoo à la base.

City
Summerside
Country
Type Description
Aircraft and granite slab on cement base with metal plaque
Memorial CF Legacy ID
2545
City/Municipality
Tyne Valley
Memorial Number
11002-017
Type
Address
Coin de la route 167 et 178
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.57414, -63.92977
Inscription

[plaque/plaque]

TO ALL WHO SERVED IN HUMAN CONFLICT
LEST WE FORGET

(needs further research/recherche incomplète)

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
obelisk (front)
1 sur 2 images
Image
Légende
obelisk (plaque)
1 sur 2 images
!4v1611149939770!6m8!1m7!1szormBCn4Hec1W-xzKLwK4Q!2m2!1d46.57414295417932!2d-63.92977426435752!3f191.1499622287932!4f-0.2699670740784512!5f3.325193203789971"
Body Content

Érigé par les résidants de la localité, ce mémorial est dédié à tous ceux et celles qui ont servi dans les conflits armés.

City
Tyne Valley
Country
Type Description
Stone obelisk
Memorial CF Legacy ID
2551
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-016
Type
Address
82, rue Summer
Location
Place du Souvenir
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.3946304, -63.7904197
Inscription

[centre/centre]

BRITISH COMMONWEALTH AIR TRAINING PLAN

(needs further research/recherche incomplète)

[left/gauche]

(needs further research/recherche incomplète)

[right/droit]

(needs further research/recherche incomplète)

[base/bas]

IN MEMORY OF THOSE WHO GAVE THEIR LIVES WHILE SERVING ON PRINCE EDWARD ISLAND 1941-1945 DURING WORLD WAR TWO

LEST WE FORGET

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front view
!4v1644601314912!6m8!1m7!1siGqWpsMBy0-5LkKTe_iW2Q!2m2!1d46.39463039682727!2d-63.7904197177662!3f110.51674277185519!4f-3.1780797285745734!5f3.325193203789971
Body Content

Ce monument spécial a été érigé en l’honneur des aviateurs qui ont trouvé la mort pendant leur entraînement à l’Île-du-Prince-Édouard dans le cadre du Programme d’entraînement aérien du Commonwealth britannique (PEACB) de la Seconde Guerre mondiale. Des milliers de personnes ont fréquenté les écoles du PEACB dans trois localités de l’île : Summerside, Charlottetown et Mount Pleasant. En tout, 98 noms figurent sur le monument, soit ceux de 32 étudiants de la Station de l’Aviation royale du Canada Summerside, 44 de la Station de l’Aviation royale du Canada Charlottetown et 22 de la 10e École de bombardement et de tir de Mount Pleasant. La majorité des décès sont le résultat d’écrasements d’avion. Le monument comporte des gravures des aéronefs Harvard, Anson et Bolingbroke, les principaux types utilisés pour l’entraînement à l’Île-du-Prince-Édouard. 

Le projet d’érection du monument, à l’occasion du nouveau millénaire, a été lancé par Errol Laughlin et Eric Campbell, qui ont cherché le nom des aviateurs qui ont perdu la vie lors de leur entraînement sur l’île. Diverses personnes et organisations ainsi que tous les ordres de gouvernement ont contribué dans le cadre de la collecte de fonds. Le monument a été érigé au Memorial Square le 26 juin 2000 et a été officiellement inauguré le 9 septembre suivant. Un défilé militaire et un vol à basse altitude d’avions à réaction de la Force aérienne en formation du pilote disparu ont été présentés lors de la cérémonie.

City
Summerside
Country
Type Description
Stelia - marble, base - granite
Memorial CF Legacy ID
2556
City/Municipality
Summerside
Memorial Number
11002-015
Type
Address
Chemins MacEwen et Maple Grove
Location
Cimetière People
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.4049627, -63.7774763
Inscription

[front/devant]

KILLED IN WAR
1914 — 1918

J.M. MCKAY
G.T. METHERALL
T.C. HIERLIHY
G.S. CORNEY

I.O.O.F.

[left side/côté droit]

JAS A MCMURTRY
Died
Oct. 26, 1875

ALEX RAYNOR
Died
April 8, 1875

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
surroundings
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
front
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Priscilla Giroux
Légende
front inscription
1 sur 4 images
Image
Crédit photo
Priscilla Giroux
Légende
left side inscription
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1626267845594!6m8!1m7!1sZfkn0fVPEfBdfcW6FRcG9g!2m2!1d46.40486975943052!2d-63.77743247741823!3f72.57803203367311!4f3.8955511614110208!5f0.4000000000000002
Body Content

Érigé par l’Ordre impérial des Odd Fellows, ce mémorial est dédié à quatre hommes de la région tués pendant la Première Guerre mondiale. Les Odd Fellows ont commencé à recueillir des fonds pour placer un monument sur leur lot de cimetière en 1887. Le monument a été construit par le tailleur de pierre Joseph Cox en 1889.

Le soldat James Morrison McKay est mort au combat le 10 avril 1917. Il travaillait pour R. T. Holman, Ltd, le Pioneer, et était l’un des jeunes les plus brillants dans un bureau de journal, honorable dans tous ses gestes et enthousiaste au travail. Il s’est installé à Medicine Hat (Alberta) et au moment de s’enrôler, il était le directeur d’une grande entreprise fruitière. Il s’est enrôlé à Medicine Hat dans le 175e Bataillon, mais a été transféré plus tard au 56e. M. McKay était âgé de 34 ans. Il a laissé dans le deuil un frère, M. A. S. McKay, de la firme Brace, McKay & Co, Ltd. et une sœur, Mme Emery P. Wood, d’Edmonton.

Le lieutenant Metherall était un jeune homme aux aptitudes exceptionnelles. Il était très estimé et aimé de tous. Il a terminé son cours de pasteur avant de s’enrôler le 28 décembre 1916. À l’été 1917, il s’est embarqué pour l’Angleterre comme lieutenant du 105e Bataillon, et a ensuite été transféré au 26e Bataillon. Peu avant de quitter l’Angleterre pour la France, il a été ordonné pasteur de l’église méthodiste de Londres. Il est mort au combat le 7 juin 1918.

Le caporal suppléant Thomas Hierlihy était bien connu à Summerside où il a travaillé pendant un certain temps comme vendeur chez Sinclair & Stewart. C’était un jeune homme d’excellente réputation qui jouait un rôle de premier plan dans les activités de l’église et du Y.M.C.A. Il est mort au combat le 15 avril 1916.

Le soldat Corney était âgé d’une vingtaine d’années et était membre du Prince Edward Island Lodge, l’Ordre impérial des Odd Fellows. Avant de s’enrôler, il était commis aux médicaments dans le magasin de M. P. N. Enman, où son sourire et ses bonnes manières le rendaient populaire. Corney s’est enrôlé dans le 105e Bataillon d’origine et est mort au combat le 25 août 1918, après avoir été gravement blessé à la tête par une bombe.

City
Summerside
Country
Type Description
Shaft - granite
Memorial CF Legacy ID
962
City/Municipality
Egmont Bay
Memorial Number
11002-014
Type
Address
Autoroute 11
Location
Église catholique Saint-Philippe-et-Saint-Jacques
in Canada
Oui
GPS Coordinates
46.47913, -64.09824
Inscription

[front/devant]

TO THE MEMORY OF

JOSEPH ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 25 JANVIER 1917, AGE: 17 ANS

THEOPHILE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 5 MAI 1917, AGE: 19 ANS

HERCULE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 15 AOUT 1917, AGE: 25 ANS

ANTOINE GALLANT
DÉCÉDÉ LE 9 AOUT 1918, AGE: 23 ANS

THEODORE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 9 AOUT 1918, AGE: 21 ANS

EMANUEL J. ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 28 AOUT 1918, AGE: 20 ANS

GERALD DARBY
DÉCÉDÉ LE 11 SEPT. 1918, AGE: 21 ANS

ETIENNE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 28 SEPT. 1918, AGE: 24 ANS

AUGUSTIN ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 30 SEPT. 1918, AGE: 22 ANS

EMANUEL GENEAU
DÉCÉDÉ LE 4 OCTOBRE 1918, AGE: 33 ANS

MOISE ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 6 OCTOBRE 1918, AGE: 27 ANS

JOSEPH A. GALLANT
DÉCÉDÉ LE 10 OCTOBRE 1918, AGE: 20 ANS

JEAN-CYRUS ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 10 JANVIER 1919, AGE: 25 ANS

STANISLAUS BARRIAULT
DÉCÉDÉ LE 16 MARS 1919, AGE: 22 ANS

PAUL A. ARSENAULT
DÉCÉDÉ LE 13 JUIN 1919, AGE 24 ANS

Image
Crédit photo
Sgt. G.E. Gallant
Légende
obelisk (front)
1 sur 4 images
Image
Légende
obelisk (details)
1 sur 4 images
Image
1 sur 4 images
Image
1 sur 4 images
War or Conflict Term
!4v1625588782251!6m8!1m7!1spSNxcEjYzk4ANUkCmK6Ntw!2m2!1d46.47913708509665!2d-64.09824336645462!3f7.56816338606933!4f-2.2400743672181136!5f3.281422763069019"
Body Content

Ce mémorial a été érigé par les résidants en hommage aux citoyens de la localité morts durant la Première Guerre mondiale.

City
Egmont Bay
Country
Type Description
Granite obelisk
Memorial CF Legacy ID
2558