Warning!
This video is only available in French.
Description
À la suite de leur évasion, d’un séjour en forêt, et de quelques jours parmi les forces russes, M. Fraser et ses camarades se retrouvent chez les Américains.
Transcript
On arrive à un p’tit pont, y’a des Russes de ce côté-ci, sont toutes saouls, pis on traverse l’autre bord pis on voit un soldat américain. On se rapporte au soldat américain. Il dit : « Allez vous rapporter à l’officier. » On va se rapporter à l’officier américain. Il dit : « Avez-vous déjeuné ? » On dit : « Non. » « Mettez-vous en ligne pis on va vous donner à manger. » On dit : « On n’a pas de gamelle. » Il dit : « Mes hommes vont vous donner. »Fait qu’on se met en ligne. Le premier, ç’a dû être un gars du Texas, t’sais un grand.« How would you like your eggs? » J’ai dit : « What do you mean, "How would you like your eggs? " » Deux oeufs frais dans ses mains. J’ai dit : « Just let them break and cook. » Du bacon. Un peu plus loin, un autre dit : « How would you like your toast? » Je dis : « What do you mean, "your toast? " » Il sort deux tranches de pain blanc, il prend ça… ! J’ai dit : « You Americans, you’re crazy. » Il dit : « What did you say? » « I said you Americans, you’re crazy. This is the front line, fresh eggs, white bread, bacon, jam and coffee! You’re crazy! » (rires) Là il m’a compris, là il m’a compris quecé j’voulais dire ! Là il m’a… Il part à rire comme un (inaudible), pis les autres aussi ils partaient à rire, ils partaient à rire.